about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

прилагаемый

прил.; прич. от прилагать

enclosed; accompanying; subjoined

Примеры из текстов

Любое сбрасываемое химическое вещество должно иметь соответствующий уровень ПДК по отношению к данному водному объекту и входить в перечень утвержденных веществ, прилагаемый к лицензии объекта на водопользование.
Any chemical that will be discharged must have an MPC relevant to the receiving water body and must be listed in the facility's water use licence.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Контртеррористический комитет получил прилагаемый доклад Ямайки, представленный во исполнение пункта 6 резолюции 1373 (2001) (см. приложение).
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Jamaica, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Контртеррористический комитет получил от Объединенных Арабских Эмиратов прилагаемый дополнительный доклад, представленный во исполнение пункта 6 резолюции 1373 (2001).
The Counter-Terrorism Committee has received the attached supplementary report from the United Arab Emirates submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Откройте крышку гнезда DC IN и подсоедините сетевой адаптер переменного тока, прилагаемый к видеокамере, к гнезду DC IN, так чтобы метка на штекере была направлена вверх.
Open the DC IN jack cover and connect the AC Adaptor supplied with your camcorder to the DC IN jack with the plug’s v mark facing up.
© 2003 Sony Corporation
© 2003 Sony Corporation
Заявленное изобретение поясняется далее со ссылками на прилагаемый чертеж, на котором одинаковые блоки и элементы обозначены одними и теми же ссылочными позициями.
The claimed invention is illustrated further with references to the accompanying drawing, where identical units and elements have the same numbers.
Я подошел к окну, приложил лоб к мерзлому стеклу и помню, что мне лоб обожгло льдом как огнем.
"I went to the window, put my forehead against the frozen pane, and I remember the ice burnt my forehead like fire.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Постоянный совет принял Решение No. 748 о продлении срока действия мандата Миссии ОБСЕ в Хорватии; текст Решения прилагается к настоящему Журналу.
The Permanent Council adopted Decision No. 748, the text of which is appended to this journal, on the extension of the mandate of the OSCE Mission to Croatia.
© OSCE 1995–2010
активное участие в прилагаемых международным сообществом усилиях, направленных на укрепление стабильности и безопасности в Юго-Восточной Европе, как на этапе планирования, так и на этапе осуществления.
Active participation to the efforts developed by the international community aiming at consolidating stability and security in the South-Eastern Europe, both in the planning and implementation phases.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Бурляев почтительно приложил руку к груди: – Извините, господин Фандорин, вы, конечно, известный авторитет в сфере криминалистики, но в нашем охранном ремесле мало что смыслите.
Burlyaev set his hand to his chest in a gesture of respect. 'Begging your pardon, Mr Fandorin, you are, of course, a well-known authority in the field of criminal investigation, but you have little understanding of our trade in the line of security.'
Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State Counsellor
The State Counsellor
Akunin, Boris
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
Мы провели аудит прилагаемой к настоящему Аудиторскому заключению бухгалтерской (финансовой) отчетности Открытого акционерного общества "Межрегиональная распределительная сетевая компания Центра" (далее - "Общество") за 2008 год.
We have audited the accounting (financial) statements for 2008 attached to this Auditor's Opinion of the Interregional Distribution Grid Company of Centre, Joint-Stock Company (hereinafter referred to as "the Company").
© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"
© 2010 JSC "IDGC Holding"
Мы провели Ревизию Отчетности, прилагаемой к Заключению, за период:
We have carried out Internal Audit of Reports attached to the Conclusion for the period:
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
© 2009-2011 IDGC of Volgi
Руководитель, использующий химические процессы в создании команд, прилагает усилия, чтобы разделить работу на части и убедиться, что каждая из частей дает ощутимый эффект собственной завершенности.
The chemistry-building manager takes pains to divide the work into pieces and makes sure that each piece has some substantive demonstration of its own completion.
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Что она в нем нашла – ума не приложу. Впрочем, это уже их отношения...
Never could understand what she saw in him—but none of my business, eh?
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
Арбитражные торговцы приложили руку к валу продаж, захлестнувшему Нью-Йоркскую фондовую биржу, но не они послужили причиной краха — они были только «курьерами», которые пытались перенести давление продаж с фьючерсных рынков обратно на биржу.
Arbitrageurs contributed to the trading volume that swamped the New York Stock Exchange, but they did not cause the crash; they were the messengers who tried to transmit the selling pressure in the futures market back to the exchange.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Под воздействием приложенного напряжения разрядный промежуток первого разрядного модуля пробивается, и все 30 напряжение, как следствие наличия второй шунтирующей емкости, оказывается приложенным ко второму разрядному модулю и т. д.
Under the impact of the applied voltage, the discharge gap of the first spark unit breaks down, and the entire voltage, due to the presence of the second shunt capacitor, becomes now applied to the second spark unit, and so on.

Добавить в мой словарь

прилагаемый
Прилагательноеenclosed; accompanying; subjoined

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

прилагаемый вектор
bound vector
маленький бонус, прилагаемый к покупке
lagniappe
прилагаемый рекламный материал
outsert
прилагаемый варрант
warrant attached
прилагаемый устав
the charter of as attached hereto
прилагаемый чертёж
accompanying drawing
прилагаемая литература
accompanying literature
администратор наследства с приложенным завещанием
Adm'r C.T.A
приложить печать
affix the seal
приложенная копия
annexed copy
приложенный потенциал
applied potential
прилагать усилия
at pains
прилагать усилия
attempt
прилагать много усилий
be at pains
прилагать усилия
bear down

Формы слова

приложить

глагол, переходный
Инфинитивприложить
Будущее время
я приложумы приложим
ты приложишьвы приложите
он, она, оно приложитони приложат
Прошедшее время
я, ты, он приложилмы, вы, они приложили
я, ты, она приложила
оно приложило
Действит. причастие прош. вр.приложивший
Страдат. причастие прош. вр.приложенный
Деепричастие прош. вр.приложив, *приложивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приложиприложите
Побудительное накл.приложимте
Инфинитивприлагать
Настоящее время
я прилагаюмы прилагаем
ты прилагаешьвы прилагаете
он, она, оно прилагаетони прилагают
Прошедшее время
я, ты, он прилагалмы, вы, они прилагали
я, ты, она прилагала
оно прилагало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеприлагающийприлагавший
Страдат. причастиеприлагаемый
Деепричастиеприлагая (не) прилагав, *прилагавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прилагайприлагайте
Инфинитивприлагаться
Настоящее время
я *прилагаюсьмы *прилагаемся
ты *прилагаешьсявы *прилагаетесь
он, она, оно прилагаетсяони прилагаются
Прошедшее время
я, ты, он прилагалсямы, вы, они прилагались
я, ты, она прилагалась
оно прилагалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеприлагающийсяприлагавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

прилагаемый

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родприлагаемыйприлагаем
Жен. родприлагаемаяприлагаема
Ср. родприлагаемоеприлагаемо
Мн. ч.прилагаемыеприлагаемы
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-