- Мы собираемся со временем преподавать этот язык, или по крайней мере его основы, как принято выражаться, и тогда мы будем зарабатывать больше, чем теперь.
'We mean to teach it some time- or at least the elements, as they say; and then we shall get more money than we do now.'
Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane Eyre
С августа 1990 года по настоящее время является преподавателем отделения частного права, юридический факультет, Университет Зимбабве, преподает контрактное, коммерческое право и международное право
August 1990 to date. Appointed as a Lecturer in Private Law Department, Faculty of Law, University of Zimbabwe, lecturing in Contract, Commercial Law and International Law.
Он тщательно взвесил уроки ненависти и недоверия, преподаваемые наставниками Академии, сравнивая их с логикой уроков своего старого учителя.
He weighed the masters lectures of hatred and mistrust in both hands, one side holding the masters’ views in the context of the lectures, the other bending those same words into the very different logic assumed by his old mentor.
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Вы, кажется, получили университетское образование, и я поражен, что вам не преподали там хотя бы в общих чертах, как следует вести себя в порядочном обществе.
Having received an university education, I am surprised that you have not learned the rudiments of politeness.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The Virginians