без примеровНайдено в 6 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
представлять
несовер. - представлять; совер. - представить
(являться) present, offer
(предъявлять) produce
только несовер. represent
(кому-л.) (знакомить) introduce (to), present (to)
(воображать) imagine, picture, fancy, conceive
театр
perform, act
(изображать)
represent, embody, depicture, envision, figure, realize
только несовер.
(к чему-л.) recommend, put forward
Law (Ru-En)
представлять
(факты, доказательства) adduce, (документ) deliver, present, (напр. доказательства) lead, (на ознакомление, одобрение) communicate, deputize, (документ, доказательство и т.д.) produce, (документ в суд) proffer, forward, render, (документы) tender, represent, enter, exhibit, submit
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Совет управляющих должен был ежегодно представлять доклады Ассамблее через Экономический и Социальный Совет, который препровождает Ассамблее такие замечания по этим докладам, какие сочтет необходимыми.The Governing Council was to report annually to the Assembly, through the Economic and Social Council, which would transmit to the Assembly such comments on the report as it might deem necessary.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я начал представлять себе, как я буду спасать ее из рук неприятелей, как я, весь облитый кровью, исторгну ее из темницы, как умру у ее ног.I began picturing to myself how I would save her from the hands of enemies; how, covered with blood I would tear her by force from prison, and expire at her feet.Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
СУБД IMS позволяла легко представлять отношения предок/потомок, например: "А является частью В" или "А принадлежит В".An IMS database was excellent for representing parent/child relationships, such as "A is a part of B" or "A is owned by B."Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceSQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill CompaniesSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Медицинские работники должны представлять себе, какие причины могут помешать данному больному соблюдать режим лечения.It is important for health care workers to identify potential problems, which may make adherence to treatment difficult for the patient.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Они будут представлять собой вклад организационного характера в дело повышения эффективности механизма Организации Объединенных Наций по борьбе со злоупотреблением наркотиками.This will represent the administrative contribution to the objective of enhancing the efficiency of the United Nations structure for drug abuse control.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011
То есть цепочка шариков 2 будет представлять собой окружность, прецессирующую относительно центра сферы, и шарики в процессе работы будут совершать только угловые перемещения.In other words the file of balls 2 will represent a circle precessing relative to the centre of sphere, and balls make only angular movement during operate.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Мы все должны в одинаковой степени ясно представлять себе сложившуюся ситуацию, и я с радостью выслушаю любые замечания.It's essential that we develop a firm, shared appreciation of the situation, and I welcome any input from a perspective other than my own."Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Если хотите яснее представлять разработку ПО, читайте дальше.Read it if you want to think about software development more clearly.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
В том случае, когда фармацевтическая композиция настоящего изобретения предназначена для местного введения, она может представлять собой мазь, линимент, эмульсию, суспензию, лосьон и т.д.In the case when the pharmaceutical composition of the present invention is intended for topical administration, it can be in the form of ointment, liniment, emulsion, suspension, lotion, etc.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Нигде не оговаривается, какие виды протоколов может представлять интерфейс StreamConnection.Nothing about the StreamConnection interface stipulates what kinds of protocols it can represent.Пирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствPiroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingWireless J2ME™ Platform ProgrammingPiroumian, Vartan© 2002 Sun Microsystems, Inc.Платформа программирования J2ME для портативных устройствПирумян, Вартан© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Я повторяю, что те делегации, которые готовы сделать это, могут выступать и представлять проекты резолюций по вопросам, входящим в группу вопросов по обычным видам оружия, обсуждение которых намечено на завтра.I repeat: those delegations that are prepared to do so are invited to make statements and to introduce draft resolutions on the cluster, conventional weapons, which we have allocated for tomorrow.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Используя систему Sentinel, "мы можем обнаруживать новые метеороидные потоки, которые могут представлять опасность для космических аппаратов и спутников,—или просто время от времени демонстрировать миру красивое шоу."Using Sentinel, "we can discover new meteoroid streams that could pose a threat to spacecraft and satellites—or just put on a pretty show from time to time."© Astrogorizont.comhttp://science.nasa.gov/ 21.06.2011
Символьный столбец можно преобразовать в любой другой тип данных, но значение столбца должно представлять собой допустимое значение литерала получаемого типа данных.You can convert a character column or literal to any other data type, but the character data in the source column or literal must be convertible to the target data type.Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLSQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J.© 2008 Pearson Education, Inc.SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.© Издательство "Лори", 2003© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
Эта черта сверхпроводящего состояния крайне важна. Пары нельзя представлять в виде независимых частиц,— они замысловатым образом переплетены в пространстве, что весьма существенно для стабильности состояния.This is a very crucial feature of the superconducting state: The pairs cannot be thought of as independent particles, but are spatially interlocked in a very intricate manner, which is essential to the stability of the state.Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаФизика твердого телаАшкрофт, Н.,Мермин, Д.Solid state physicsAshcroft, Neil,Mermin, David© 1976 by Harcourt, lnc
Физиологически приемлемый разбавитель или наполнитель может представлять собой растворитель, твердый носитель или поверхностно-активное вещество.Agrochemically or physiologically acceptable diluent or filler may present a solvent, solid carrier or surfactant.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
feature
Перевод добавил brojdo@googlemail.com - 2.
imagine
Перевод добавил Саша Сучков
Словосочетания
представлять кого-л
act for
представлять собой
add up
представлять дополнительные доказательства
adminiculate
представлять алиби
alibi
представлять в форме баллады
balladize
не представлять большой важности
be of little consequence
не иметь/не представлять никакого значения
be of no consequence
представлять что-л. в неверном свете
bend the truth
представлять к определенной дате
bring forward
представлять в суд
bring into court
представлять что-л. в ложном свете
cast a false colour on smth
не представлять трудности
come easy
представлять себе
conceit
представлять угрозу
constitute a menace
представлять собой
correspond
Формы слова
представить
глагол, переходный
Инфинитив | представить |
Будущее время | |
---|---|
я представлю | мы представим |
ты представишь | вы представите |
он, она, оно представит | они представят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он представил | мы, вы, они представили |
я, ты, она представила | |
оно представило |
Действит. причастие прош. вр. | представивший |
Страдат. причастие прош. вр. | представленный |
Деепричастие прош. вр. | представив, *представивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | представь | представьте |
Побудительное накл. | представимте |
Инфинитив | представиться |
Будущее время | |
---|---|
я представлюсь | мы представимся |
ты представишься | вы представитесь |
он, она, оно представится | они представятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он представился | мы, вы, они представились |
я, ты, она представилась | |
оно представилось |
Причастие прош. вр. | представившийся |
Деепричастие прош. вр. | представившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | представься | представьтесь |
Побудительное накл. | представимтесь |
Инфинитив | представлять |
Настоящее время | |
---|---|
я представляю | мы представляем |
ты представляешь | вы представляете |
он, она, оно представляет | они представляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он представлял | мы, вы, они представляли |
я, ты, она представляла | |
оно представляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | представляющий | представлявший |
Страдат. причастие | представляемый | |
Деепричастие | представляя | (не) представляв, *представлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | представляй | представляйте |
Инфинитив | представляться |
Настоящее время | |
---|---|
я представляюсь | мы представляемся |
ты представляешься | вы представляетесь |
он, она, оно представляется | они представляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он представлялся | мы, вы, они представлялись |
я, ты, она представлялась | |
оно представлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | представляющийся | представлявшийся |
Деепричастие | представляясь | (не) представлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | представляйся | представляйтесь |