без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
пребывание
c.р.
stay, sojourn
Law (Ru-En)
пребывание
lodgement, lodgment, (в должности) tenure
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
— Это, — сказал лорд Эвендел, — довод, против которого мне нечего возразить, так как он говорит в пользу того, что мое пребывание в замке, даже в таком беспомощном состоянии, как сейчас, может оказаться полезным.«That,» said Lord Evandale, «is an unanswerable argument, since it shows me that my residence here may be useful, even in my present disabled state.»Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
Словом, дальнейшее пребывание на даче оказалось неудобным и даже, по словам Николая Артемьевича, несовместным с исполнением его "предначертаний".In short, to stay longer at the villa seemed inconvenient, and even, in Nikolai Artemyevitch's words, incompatible with the fulfilment of his 'cherished projects.'Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Не удивительно, что они постепенно начинают смотреть на себя и на свое будущее как на нечто мрачное и безотрадное и в конце концов «пребывание в школе становится для них в высшей мере неудовлетворяющим, разочаровывающим и горьким».Not surprisingly, their view of themselves and of their future becomes progressively more dismal, and eventually "the school experience becomes highly unsatisfying, frustrating, and bitter."Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaOur Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Однако мне хочется сказать вашей светлости, что дальнейшее пребывание мистера Джеймса Уайлдера у вас в доме к добру не приведет.I would warn your Grace, however, that the continued presence of Mr. James Wilder in your household can only lead to misfortune.Конан Дойль, Артур / Случай в интернатеConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Priory SchoolThe Adventure of the Priory SchoolConan Doyle, ArthurСлучай в интернатеКонан Дойль, Артур© "Колос", 1981© перевод Н. Волжиной
– Мы стараемся сделать пребывание наших ученых в центре максимально комфортабельным, –"We like to keep our tenured scientists comfortable,"Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
Я спросил его: «Почему вы заинтересованы во мне? — ведь все правительства выносят решения, запрещающие мое пребывание в их странах.I asked him, "Why are you interested in me? - because all the governments are passing orders that I should not enter their country.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Скорее всего они подумают, что пребывание в заточении помутило разум их королевы.- Oh, the best they can suppose is, that her abode in yonder dungeon has turned their Queen's brain!Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
– Она умерла так много лет назад. Думаю, ее пребывание в Фуге все равно уже завершилось."She has been dead for many, many years," he said finally. "Likely she has passed through the Fugue Plane in any case.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Я спрашивал, безопасно ли для меня пребывание в «Саре-Хохотушке», и получил двойственный ответ...I'd asked if it was safe for me to be here and had received a mixed message . . .Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Конечно, пребывание Н'Понго в гостиной не прошло для нее совсем бесследно, и это вполне понятно.N’Pongo, of course, did not leave the guest-room in the condition that he found it, but this was only to be expected.Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
И тот сказал: «Сущность мудрости — это медитация, пребывание в полном молчании».And he said, "The essence of wisdom is meditation, being absolutely silent."Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Несмотря на весьма долговременное пребывание в Германии, он немецкому языку выучился плохо и только умел браниться на нем, немилосердно коверкая даже и бранные слова.In spite of his prolonged residence in Germany, he had learnt very little German, and only knew how to swear in it, mercilessly distorting even the terms of abuse.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Еще в школе, за мое короткое пребывание там, я заметил, что громче всех шуткам учителя смеются трусы и подлизы.I recollect how, for the few days I was at school, the cowardly mean-spirited fellows would laugh if ever our schoolmaster made a joke.Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThe memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media CorporationЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975
Мы очень рады, что стали частью Американо-кыргызского партнёрства, и сделаем всё возможное, чтобы Ваше пребывание здесь было приятным и, вместе с тем, продуктивным.We're so pleased to be a part of the Kyrgyzstan partnership and will do all we can to make your visit both enjoyable and a productive learning experience.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
Действительно, можно достичь глубокого удовлетворения, осознав однажды, что вы не напрасно провели время тут на земле, и что ваше недолгое пребывание имело смысл.Indeed, you might even gain that deepest of all satisfactions: knowing that your short time here on this earth has been well spent, and that it mattered.Коллинз, Джим / От хорошего к великомуCollins, Jim / Good to greatGood to greatCollins, Jim© 2001 by Jim Collins.От хорошего к великомуКоллинз, Джим© Коллинз Джим, 2001© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Манн, Иванов и Фербер», 2008
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
arriving or stay
Перевод добавил Дима Крючков - 2.
stay
Перевод добавил Сергей Смаков - 3.
stay
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en
Словосочетания
пребывание в общественном месте в состоянии явного опьянения при отягчающих обстоятельствах
aggravated drunkenness
пребывание в гражданстве
allegiance
пребывание в коконе
cocooning
лицо, неоднократно осужденное за пребывание в общественном месте в состоянии явного опьянения
common drunkard
лицо, неоднократное пребывание которого в общественном месте в состоянии явного опьянения доказано
common drunkard
временное пребывание
commorancy
пребывание в должности
continuance in office
фактическое пребывание
de-facto tenure
юридическое пребывание
de-jure tenure
пребывание в общественном месте в состоянии явного опьянения
drunkenness
право на пребывание в должности
eligibility
имеющий право на пребывание в должности
eligible
пребывание на высоте
exaltation
пребывание в качестве воспитанника в чужой семье
fosterage
пребывание в больнице
hospital stay
Формы слова
пребывание
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | пребывание, *пребыванье | пребывания, *пребыванья |
Родительный | пребывания, *пребыванья | пребываний |
Дательный | пребыванию, *пребыванью | пребываниям, *пребываньям |
Винительный | пребывание, *пребыванье | пребывания, *пребыванья |
Творительный | пребыванием, *пребываньем | пребываниями, *пребываньями |
Предложный | пребывании, *пребыванье | пребываниях, *пребываньях |