Примеры из текстов
Ясно, что Андрей Петрович изволил шутить и тою же монетою "отплатил" мне за колкое мое замечание о том, что он постарел.It was evident that Andrey Petrovitch had deigned to jest, and had paid me out in the same coin for my biting remark about his having grown old.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
to give a taste/dose of one’s own medicine
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru