about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

оказаться

совер. от оказываться

AmericanEnglish (Ru-En)

оказаться

сов

  1. (обнаружиться) turn out, prove [[pru:v] (to be)

  2. (очутиться) find oneself

  3. безл (стать очевидным)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

— Это, — сказал лорд Эвендел, — довод, против которого мне нечего возразить, так как он говорит в пользу того, что мое пребывание в замке, даже в таком беспомощном состоянии, как сейчас, может оказаться полезным.
«That,» said Lord Evandale, «is an unanswerable argument, since it shows me that my residence here may be useful, even in my present disabled state.»
Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old Mortality
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Но, когда он взял свою бескозырку, я обнаружил, что наша беседа может оказаться куда интереснее, чем я предполагал: на ленточке было написано «Буря».
But when he had produced his hat, I found I was in the way of more than entertainment; for on the ribbon I could read the legend: "H.M.S. Tempest."
Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wrecker
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
– Очень многие люди променяли бы рай, в котором робко надеются оказаться, на вечную жизнь в шалаше среди природы.
“Very many people would gladly swap the heaven they desperately hope to get to someday for eternal life in a hut out in the countryside.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
В системах баз данных программа может оказаться вынужденной заблокировать несколько записей, чтобы избежать состояния конкуренции.
In a database system, for example, a program may have to lock several records it is using, to avoid race conditions.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Часто такие задачи лучше реализовывать в микропроцессорном коде, поскольку процессор позволяет получить низкую скорость (в сравнении с аппаратной реализацией), но следует учитывать тот факт, что задача может оказаться очень сложной.
Thus, it’s often better to implement these tasks as microprocessor code (because processors give you lousy speed — compared to dedicated hardware — but fantastic complexity).
Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Как люди, евреи, подобно всем другим группам, могут оказаться в положении, когда враждебность к ним будет порождаться повседневным бытом".
As human beings, Jews have been as capable as any other group of provoking hostility in the everyday secular world.
Финкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийFinkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
Finkelstein, Norman G.
© Norman G. Finkelstein 2003
Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Финкельштейн, Норман Дж.
© Русский Вестник, 2002
© Перевод M. Иванов
Если оболочка будет составлять менее 10 мacc.% волокна, существует риск, что при прядении двухкомпонентноrо волокна через фильеру ядро может оказаться не полностью покрытым оболочкой.
If the core constitutes less than 10% by weight of the fiber there is a risk that the when the bicomponent fiber is spun through a spinneret it will not be fully covered by the coat.
Прозрачные файлы в пружинных папках, которые лежат на расположенных друг под другом лотках в пределах досягаемости, могут оказаться наиболее практичными для "текущей" бумажной работы подобного рода.
File folders in wire standing holders or in stackable trays within easy reach can be practical for this kind of "pending" paperwork.
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things Done
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Необходимо также решать проблемы, связанные с тендерными аспектами старения населения, поскольку для пожилых женщин вероятность оказаться живущими в условиях бедности выше, чем для пожилых мужчин.
The gender dimensions of population ageing would also need to be addressed, as older women were more likely to experience poverty than older men.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Тогда после удаления атомов друг от друга они могут оказаться в другом квантовом состоянии.
Then, when they recede, they may be in another quantum state.
Бом, Д. / Квантовая теорияBohm, David / Quantum Theory
Quantum Theory
Bohm, David
© renewed 1979 by David Bohm.
© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Квантовая теория
Бом, Д.
Если он и задумывался о том, что мог бы оказаться ее мужем, то никогда этого не показывал, но всегда был добр с ней.
If he ever contemplated that he might well have been married to her, he never showed any signs of it, but he was always kind.
Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee Trader
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
Ты понятия не имеешь, как оказаться при дворе, но упрямо повторяешь это, чтобы заставить меня чувствовать себя лучше.
You have no idea how you'll get us to court, but you still push forward anyway to make me feel better."
Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow Kiss
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Она вполне могла бы оказаться миловидной и стройной, умной и незаурядной девушкой, ибо ее мать была в свое время самой очаровательной женщиной в Нью-Йорке, а что касается отца, то он, разумеется, знал себе цену.
There would have been a fitness in her being pretty and graceful, intelligent and distinguished; for her mother had been the most charming woman of her little day, and as regards her father, of course he knew his own value.
Джеймс, Генри / Вашингтонская площадьJames, Henri / Washington Square
Washington Square
James, Henri
© Wordsworth Editions Limited 1995
Вашингтонская площадь
Джеймс, Генри
Встречное предложение может оказаться ловушкой, обдумайте его хорошенько.
Counteroffers can be a trap; consider them carefully.
© The Well, 2009
Для преодоления указанных трудностей при решении проблем, связанных с анизотропией, может оказаться весьма полезным исполь-зование упрощенной геометрии расположения добывающих и наблюдательных скважин.
In order to overcome these difficulties in solving the anisotropy problems, a simplified geometry applied to the location of production-observation wells may be very helpful.
Голф-Рахт, Т. Д. / Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовGolf-Racht, T. D. van / Fundamentals of Fractured Reservoir Engineering
Fundamentals of Fractured Reservoir Engineering
Golf-Racht, T. D. van
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторов
Голф-Рахт, Т. Д.
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
© Перевод на русский язык, издательство «Недра», 1986

Добавить в мой словарь

оказаться1/4
совер. от оказываться

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    end up

    Перевод добавил Natalie Diachenko
    0
  2. 2.

    to end up

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото en-ru
    6
  3. 3.

    turn out to be

    Перевод добавил Yefim Yasnogorsky
    Золото ru-en
    2
  4. 4.

    get yourself

    Перевод добавил Михаил Солоткий
    0
  5. 5.

    find oneself

    Перевод добавил foreforever1 foreforever1
    Бронза ru-en
    0
  6. 6.

    appear to be

    Перевод добавил nadejda-victoria@mail.ru
    0
  7. 7.

    turn out

    Перевод добавил Administrator
    1

Словосочетания

оказаться на мели
be on the beach
оказаться в более затруднительном положении
be worse off
оказаться в выигрыше
bring home the bacon
оказаться в затруднительном положении
bunker
оказаться на мели
come down to bedrock
оказаться ниже/меньше
come short
оказаться упущенным
elude
оказаться на одном уровне
equal
оказаться меньше суммы
fall short of the amount
оказаться в лучшем положении, чем кто-л
gain an advantage of smb
оказаться в лучшем положении, чем кто-л
gain an advantage over smb
оказаться на мели
get down to bedrock
оказаться трудным
go
оказаться кем-л./ чем-л./ каким-л
happen
оказаться на ложном пути
jump the track