без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
обучить
совер. от обучать
AmericanEnglish (Ru-En)
обучить
сов
teach, train
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Чтобы подтянуть дивизию до определенного уровня боеготовности и обучить личный состав, необходимо выполнить один объем работы.To raise a division and train it is one assignment.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Восьмилетняя работа по проведению кампаний в СМИ позволила провести анализ успехов и неудач каждой кампании, а также постепенно обучить и передать деятельность по планированию, проведению и оценке кампаний в СМИ Фонду «ФОКУС-МЕДИА».Joint work for eight years on the campaigns allowed comprehensive analysis of the successes and failures of every campaign implemented and the gradual training and handing over of campaign development, implementation and evaluation to FOCUS-MEDIA.
Он не такой уж искусный маг, но кто-то должен был обучить его этому. И это был стирик.He's not much of a magician, but the fact that he knows how it's done indicates that he's had instruction, and that means a Styric.'Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
В этой области не было никого в мире, кто мог бы обучить его чему бы то ни было. Ингредиентов, имевшихся в лавке у Бальдини, далеко не хватило бы для реализации его представлений о действительно великом благовонии.In that sphere, there was no one in the world who could have taught him anything, nor would the ingredients available in Baldini’s shop have even begun to suffice for his notions about how to realize a truly great perfume.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AGПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Некоторым видам деятельности можно обучить только на практике.Some types of business operations in some industries are hard to teach in the absence of “learning by doing.Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Остаток решено было пожертвовать на поддержку и проведение в жизнь тех законов о свободе и равенстве, которые считают более опасным и преступным обучить негра грамоте, чем сжечь его живьем посреди города.For the surplus, it was agreed that it should be devoted to aiding the enforcement of those free and equal laws, which render it incalculably more criminal and dangerous to teach a negro to read and write than to roast him alive in a public city.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
– Людей можно обучить.“People could be trained.”Уиндем, Джон / День триффидовWyndham, John / The Day of the TriffidsThe Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.День триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Мне было любопытно узнать, каким образом этот государь, владения которого нигде не граничат с другим государством, пришел к мысли организовать армию и обучить свой народ военной дисциплине.I was curious to know how this prince, to whose dominions there is no access from any other country, came to think of armies, or to teach his people the practice of military discipline.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Она утверждала, что единственным гуманным выходом было бы обучить меня необходимым обязанностям, манерам и чистоплотности, чтобы я мог как можно скорее стать отцом нового Наследника.SHE HAD DECLARED THAT THE ONLY HUMANE PATH WAS TO TEACH ME ENOUGH OF DUTY, MANNERS, AND CLEANLINESS THAT I COULD FATHER A NEW HEIR AS SOON AS POSSIBLE.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
В частности, ОУП может обучить членов команды применению модели рабочего места по Демингу и других средств, позволяющих снизить вероятность доработок и исправлений выполненной работы.For example, the PMO can educate team members on the concepts of the Deming Workbench (or other tools to reduce rework).Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
обучить команду исполнителей выполнению тех работ, которые составляют критическую цепочку проекта;Educate the team on the tasks that make up the critical chain of the projectКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Особенности проведения беседы с подростком (оценить, расспросить, обсудить, обучить, подготовить) — консультирование по поводу ВИЧ и лабораторное обследование на ВИЧ, оценка снижения риска заражения ВИЧTeen AIDER (Assess, Inquire, Discuss, Educate,Readiness) Interview for HIV Counseling, Testing, and Risk Reduction© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
За этим следовал интенсивный ускоренный курс, который продолжался четыре недели – достаточно для того, чтобы обучить их на новых рабочих местах.An intense crash course lasting four weeks followed, enough to instruct them in their new jobs.Тодоров, ЦветанTodorov, Tzvetandorov, TzvetanTodorov, Tzveta© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009доров, ЦветанТодоров, Цвета© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
Сформировать и обучить команду национальных тренеров по снижению вреда, предоставить ей методическую литературу и оценить их возможность предоставлять тренинги и информационную поддержку персоналу проектов СВ/ПОШ.Team of national HR trainers will have been selected, trained, provided with methodological materials and evaluated in terms of capacities to provide HR/NEP project staff with information support and trainings.
Уже много недель он готовился обучить их нежной страсти. И наконец привел сюда – в свой зеленый альков. Теперь он соблазнял их и всеми своими голосами обучал любви.For weeks and weeks it had been favouring and encouraging their passion, and at last, on that supreme day, it had lured them to that spot, and now it became the Tempter whose every voice spoke of love.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
обучающий грамоте
abecedarian
обучающийся грамоте
abecedarian
обучающий тест
cloze
обучающие программы
courseware
обучающие системы
courseware
написание учебных или обучающих программ
courseware authoring
обученный хорошим манерам
deportmented
обучать ведению хозяйства
domesticate
собака, обученная находить наркотики
dope dog
обучать строевой подготовке
drill
неспособный обучиться чтению
dyslexic
обучающее программное обеспечение
educational software
образовательная, обучающая игрушка
educational toy
обученный доброволец
efficient
обучаемая аналоговая нейронная сеть
ETANN
Формы слова
обучить
глагол, переходный
Инфинитив | обучить |
Будущее время | |
---|---|
я обучу | мы обучим |
ты обучишь | вы обучите |
он, она, оно обучит | они обучат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обучил | мы, вы, они обучили |
я, ты, она обучила | |
оно обучило |
Действит. причастие прош. вр. | обучивший |
Страдат. причастие прош. вр. | обученный |
Деепричастие прош. вр. | обучив, *обучивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обучи | обучите |
Побудительное накл. | обучимте |
Инфинитив | обучиться |
Будущее время | |
---|---|
я обучусь | мы обучимся |
ты обучишься | вы обучитесь |
он, она, оно обучится | они обучатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обучился | мы, вы, они обучились |
я, ты, она обучилась | |
оно обучилось |
Причастие прош. вр. | обучившийся |
Деепричастие прош. вр. | обучившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обучись | обучитесь |
Побудительное накл. | обучимтесь |
Инфинитив | обучать |
Настоящее время | |
---|---|
я обучаю | мы обучаем |
ты обучаешь | вы обучаете |
он, она, оно обучает | они обучают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обучал | мы, вы, они обучали |
я, ты, она обучала | |
оно обучало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обучающий | обучавший |
Страдат. причастие | обучаемый | |
Деепричастие | обучая | (не) обучав, *обучавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обучай | обучайте |
Инфинитив | обучаться |
Настоящее время | |
---|---|
я обучаюсь | мы обучаемся |
ты обучаешься | вы обучаетесь |
он, она, оно обучается | они обучаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обучался | мы, вы, они обучались |
я, ты, она обучалась | |
оно обучалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обучающийся | обучавшийся |
Деепричастие | обучаясь | (не) обучавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обучайся | обучайтесь |