Примеры из текстов
А кроме того, я люблю тебя и потому зову тебя — поедем со мной, здесь тебе делать нечего; ты здесь не дома; ты наполовину цыганка, это видно у тебя по лицу, а меня даже сам воздух открытого моря манит и волнует...And besides, darling, I love you. Come along with me. You have no business here; you don't belong to this place; you're half a gipsy,-your face tells that; and I-even the smell of open water makes me restless.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
- Извини мою неучтивость, - сказал я, - но раз не за делом пришел, то и делать тебе здесь нечего.'Well,' said I, 'if you have no business at all, I will even be so unmannerly as to shut you out.'Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / KidnappedKidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan CompanyПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
- Слушай, - проговорил Маслобоев, спокойно подходя ко мне и стукнув меня по плечу, - бери нашего извозчика, бери девочку и поезжай к себе, а здесь тебе больше нечего делать."I say," said Masloboev, coming quietly up to me and tapping me on the shoulder, "take our cab, take the child with you and drive home; there's nothing more for you to do here.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Тебе здесь скучно и делать нечего, и надо быть большим эгоистом, чтобы удерживать тебя."You are dull and have nothing to do here, and one would have to be a great egoist to try and keep you.Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / ПопрыгуньяПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
You have no business to come
Перевод добавил A. P.