без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
нарушаться
несовер. - нарушаться; совер. - нарушиться
be / get broken
страд. от нарушать
Примеры из текстов
Кроме того, утверждение, будто права человека могут нарушаться только государствами, не соответствует статье 30 вышеупомянутой Декларации.Furthermore, the perception that human rights could only be violated by States is not in conformity with article 30 of the said Declaration.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вскоре однако и самое даже благочиние начало нарушаться, и вот точно все почувствовали себя в каком-то даже праве его нарушить.Soon they began to lay aside even external decorum and almost seemed to feel they had a sort of right to discard it.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Другими словами, эти соотношения могут нарушаться в случае спинорных полей (хотя в действительности они могут нарушаться лишь для полей специального вида).That is to say, these results can fail for spinor fields (although, in practice, it might be only rather exceptional spinor fields for which they would fail).Пенроуз, Роджер,Риндлер, В. / Спиноры и пространство-время. Два-спинорное исчисление и релятивистские поляPenrose, Roger,Rindler, Wolfgang / Spinors and Space-Time: Volume 1: Two-Spinor Calculus and Relativistic FieldsSpinors and Space-Time: Volume 1: Two-Spinor Calculus and Relativistic FieldsPenrose, Roger,Rindler, Wolfgang© Cambridge University Press 1984Спиноры и пространство-время. Два-спинорное исчисление и релятивистские поляПенроуз, Роджер,Риндлер, В.© Cambridge University Press 1984© перевод на русский язык, «Мир», 1987
Однако этот подход неприемлем в СУБД Oracle — будет нарушаться целостность данных.However, this logic would fall apart when implemented in Oracle it would allow data integrity to be compromised.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Цель обзора не должна нарушаться экспортом форм, выдаваемых за законченные изделия, не указанные в Списке, но которые на самом деле представляют собой требующие обзора заготовки или полуфабрикатыThe object of the review should not be defeated by the export of non-listed forms alleged to be finished products but representing in reality crude forms or semi-fabricated forms.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Однако известно, что некоторые функции, например мышечная активность и дыхание, начинают нарушаться и у мужчин, и у женщин уже в возрасте около 30 лет.It is known, however, that disturbances of some functions, e.g., muscular activity and respiration, occur both in men and women already at age of about 30 years.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
В краткосрочном периоде, однако, данная связь может нарушаться любым из агентов, обладающих значительной рыночной властью: правительством, профсоюзами, или влиятельной компанией.However, in the short run this relationship can be broken by any agent with market power: the government, trade unions, or a powerful company.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
Параллельно с этой деятельностью Группа приступила к проведению расследований по ряду конкретных дел в отношении лиц и организаций, которые, как утверждается, нарушили санкции.Concurrent with these activities the Group has commenced investigations into a number of specific cases, which concentrate on individuals and entities alleged to be in violation of sanctions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
о прекращении или об изменении соглашений, нарушающих антимонопольное законодательство;on cancellation or amendment of contracts violating the antimonopoly legislation;http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011
Договор, таким образом, будет нарушен в результате измены в собственном стане.The conspiracy is therefore bound to be broken by treachery from within.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
При большом давлении дутья простой гармонический закон сильно нарушался, причем полосы сдвигались почти внезапно из одного крайнего положения в другое.Under a greater pressure of wind the simple harmonic law was widely departed from, the bands shifting themselves almost suddenly from one extreme position to the other.Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John WilliamТеория звука. Том IIСтретт, Джон Вильям
В своем заявлении Личный представитель Генерального секретаря г-н де Мистура с крайней обеспокоенностью отметил, что израильские реактивные самолеты нарушили воздушное пространство Ливана, и призвал немедленно положить конец таким нарушениям».In a statement, the Personal Representative of the Secretary-General, Mr. de Mistura, noted with extreme concern that Israeli jets had violated Lebanon's airspace and called for an immediate halt to such violations."© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Кроме того, где бы ты ни был, де хули веру чужой страны, не насмехайся над ее обычаями и не нарушай их, иначе ты узнаешь, как жестоки бывают люди, когда думают, что это угодно их богам, — это я испытал на себе!Moreover, wherever you may be do not speak ill of the religion of the land, or make a mock of it by your way of life, lest you should learn how cruel men can be when they think that it is pleasing to their gods, as I have learnt already.'Хаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыHaggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterMontezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaarДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964
Но теперь логика Делла была нарушена.But now Dell's logic was interrupted.Ротштейн, Эндрю / Внешняя политика Англии и ее критикиRothstein, Andrew / British foreign policy and its criticsBritish foreign policy and its criticsRothstein, Andrew© 1969 Andrew RothsteinВнешняя политика Англии и ее критикиРотштейн, Эндрю© Издательство "Прогресс", 1973
— Много раз приходилось мне видеть эту святую женщину, и часто — в самые трудные для нас минуты. Но всякую попытку нарушить ее уединение или воспрепятствовать ее планам она считает преступлением и не прощает никогда.Many a time have we seen the sainted mother, and often at the most needful moment; but to press on her privacy, or to thwart her purpose, is a crime which she cannot pardon.Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
двойное патентование, нарушающее требование неочевидности
103-obvious-type double patenting
данное под поручительством обязательство не нарушать закон
abearance
устройство, квалифицируемое истцом как нарушающее патент
accused device
нарушающий супружескую верность
adulterer
нарушающая супружескую верность
adulteress
интересы нарушены
aggrieved party
чьи права были нарушены
aggrieved party
геттерирование с помощью нарушенного слоя на обратной стороне пластины
backside damage gettering
нарушать обещание
backtrack
нарушать закон
be on the wrong side of the law
нарушать покой
bebother
нарушить обещание
break one's word
нарушить договор
break the contract
нарушать закон
break the law
нарушать душевное равновесие
break up
Формы слова
нарушить
глагол, переходный
Инфинитив | нарушить |
Будущее время | |
---|---|
я нарушу | мы нарушим |
ты нарушишь | вы нарушите |
он, она, оно нарушит | они нарушат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нарушил | мы, вы, они нарушили |
я, ты, она нарушила | |
оно нарушило |
Действит. причастие прош. вр. | нарушивший |
Страдат. причастие прош. вр. | нарушенный |
Деепричастие прош. вр. | нарушив, *нарушивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | нарушь | нарушьте |
Побудительное накл. | нарушимте |
Инфинитив | нарушиться |
Будущее время | |
---|---|
я нарушусь | мы нарушимся |
ты нарушишься | вы нарушитесь |
он, она, оно нарушится | они нарушатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нарушился | мы, вы, они нарушились |
я, ты, она нарушилась | |
оно нарушилось |
Причастие прош. вр. | нарушившийся |
Деепричастие прош. вр. | нарушившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | нарушься | нарушьтесь |
Побудительное накл. | нарушимтесь |
Инфинитив | нарушать |
Настоящее время | |
---|---|
я нарушаю | мы нарушаем |
ты нарушаешь | вы нарушаете |
он, она, оно нарушает | они нарушают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нарушал | мы, вы, они нарушали |
я, ты, она нарушала | |
оно нарушало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | нарушающий | нарушавший |
Страдат. причастие | нарушаемый | |
Деепричастие | нарушая | (не) нарушав, *нарушавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | нарушай | нарушайте |
Инфинитив | нарушаться |
Настоящее время | |
---|---|
я нарушаюсь | мы нарушаемся |
ты нарушаешься | вы нарушаетесь |
он, она, оно нарушается | они нарушаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нарушался | мы, вы, они нарушались |
я, ты, она нарушалась | |
оно нарушалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | нарушающийся | нарушавшийся |
Деепричастие | нарушаясь | (не) нарушавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | нарушайся | нарушайтесь |