без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Само собой, там имелись и качели.Of course there was a swing set, too, and that was the only equipment being used currently.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
У нас в саду стояли старенькие качели.There was an old-fashioned swing in our garden.Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Обложку украшала фотография колли, прыгающей через качели, сделанные из подвешенной на ремнях автомобильной шины.On the front there appeared to be a photograph of a collie jumping through a tire swing.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
Перед ее мысленным взором стояла картина – неподвижные качели, а на них Майкл, раскачивающийся из стороны в сторону.In her mind Michael still sat on the motionless swing, endlessly rocking.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
У самого кресла были качели, а на качелях сидела одна из кукол Холли по имени «Алиса-глупышка»; она свалилась всем телом на ноги, а носом зарылась в чёрную юбку.Close to his chair was a swing, and on the swing was seated one of Holly's dolls--called 'Duffer Alice'--with her body fallen over her legs and her doleful nose buried in a black petticoat.Голсуорси, Джон / Последнее лето ФорсайтаGalsworthy, John / Indian SummerIndian SummerGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLCПоследнее лето ФорсайтаГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Помнишь, что я тебе говорил насчет баланса — это что-то вроде качелей с деревянной перекидной доской, когда на каждой стороне есть груз и обе стороны весят одинаково.You remember what I told you about everything being in balance, sort of like a teeter-totter, with some things on one end and some on the other, and both ends weighing the same.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Он передвинул свою кровать к окну, чтобы солнце будило его пораньше, и, едва одевшись, бежал к старым качелям, подвешенным на яблоне возле общежития шестого класса.He moved his bed so that the sun would wake him at dawn that he might dress and go out to the archaic swing that hung from an apple-tree near the sixth-form house.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseThis Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.По эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
С тяжелым вздохом Джим слез с качелей.Jem groaned and heaved himself up from the swing.Ли, Харпер / Убить пересмешникаLee, Harper / To Kill a MockingbirdTo Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper LeeУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964
Я-то ведь могу пробежать и наискосок по лужайкам, по открытым верандам, по детским площадкам мимо качелей и бассейнов; я могу, наконец, просто перепрыгнуть через живую изгородь.I can travel across lawns, over porches, through swing sets and the children's wading pools; I can burst through hedges, or hurdle them.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Мы молча брели по тротуару и прислушивались к скрипу качелей на соседских верандах, к тихим по-вечернему голосам взрослых на улице.We strolled silently down the sidewalk, listening to porch swings creaking with the weight of the neighborhood, listening to the soft night-murmurs of the grown people on our street.Ли, Харпер / Убить пересмешникаLee, Harper / To Kill a MockingbirdTo Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper LeeУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964
Здесь были припаркованы две машины, а у ближайших качелей расположилась семья.There were two cars parked at the cliff edge and a family on the swings nearby.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
swingset
Перевод добавил Vladimir M - 2.
swing
Перевод добавил Евгений А. - 3.
swing set
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото en-ru
Словосочетания
детские качели
seesaw
детские качели
teeter
радуга (детские качели)
jungle jum
качели (как правило, круглое сиденье с отверстием посередине и веревкой, привязанной к ветке дерева)
tree swing
аттракцион качели (лодочка)
gondola
качаться на качелях
teeter
Формы слова
качели
существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч. | |
Именительный | качели |
Родительный | качелей |
Дательный | качелям |
Винительный | качели |
Творительный | качелями |
Предложный | качелях |