about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Наука и техника могут играть ключевую роль в обеспечении доступа к воде, ее рационального и устойчивого использования.
Science and technology can play a key role in access, management and sustainable use of water.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Общая страновая оценка и являются теми механизмами, которые должны играть ключевую роль в деле внедрения гендерного подхода в программы на уровне стран.
The common country assessment and UNDAF represent instruments that should play a key role in bringing forward the gender perspective into country-level programmes.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Инспекторы рассматривают их как ядро, которое будет играть ключевую роль в системе раннего предупреждения системы Организации Объединенных Наций в области потоков беженцев.
The Inspectors consider them as a nucleus body which will play a key role in early warning of the United Nations system in the area of refugee flows.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Правоохранительный аспект должен играть ключевую роль в программах снижения спроса и вреда, а также в сокращении поставок.
Law enforcement has a key role to play in demand and harm reduction, as well as supply reduction.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
В настоящее время в состав Комиссии, призванной играть ключевую роль в разработке судебных механизмов, которые учитывали бы вопросы гендерной проблематики, входят две женщины.
The Commission, which is to play a key role in the development of gender- sensitive judicial mechanisms, now comprises two women.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В качестве директора она представляет организацию и играет ключевую роль в ее развитии.
As Director, she represents the organisation and has a key role in its development.
© OSCE 1995–2010
Индустриализация играет ключевую роль в экономическом росте и устойчивом развитии.
Industrialization played a vital role in economic growth and sustainable development.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Декарбонизация электроэнергетики также играет ключевую роль в снижении выбросов.
Decarbonisation of the power sector also plays a central role in reducing emissions.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Казахстан уже играет ключевую роль в Шанхайской организации сотрудничества (ШОС), включающей в себя среднеазиатские страны наряду с Россией и Китаем.
Kazakhstan already plays a key role in the Shanghai Cooperation Organization (SCO), a group that comprises Central Asian countries, along with Russia and China.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Этот основной получатель играет ключевую роль в процессе обеспечения эффективного движения средств.
The Principal Recipient is key to facilitating the efficient flow of funds.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
В рамках школьной общины учителя, как основные распорядители учебной программы, играют ключевую роль в достижении этой цели.
Within the school community, teachers, as the main depositories of the curriculum, play a key role in reaching this aim.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но его советники, некоторые из которых играли ключевую роль в формировании внешней политики Нигерии в 1970-х годах, твердо намерены использовать вопрос сжигания газа, чтобы продемонстрировать решимость Ярадуа и его положение панафриканского лидера.
But his advisers, some of whom played a key role in shaping Nigeria’s foreign policy in the 1970’s, are keen to use the gas-flaring issue to demonstrate Yar’Adua’s resolve and standing as a pan-African leader.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В условиях, когда МСП играют ключевую роль в экономике всех европейских стран и в то же время сталкиваются с различными трудностями в получении доступа к финансированию, установление ориентиров в политике в этой области является крайне ценным.
In a context where SMEs are key to all European economies and, at the same time, face various difficulties in accessing finance, the benchmarking of policies in this field is extremely valuable.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
«Хезболла» играет ключевую роль в поддержании сирийского порядка в Ливане.
Hizbollah plays a key role in the Syrian order in Lebanon.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Его Группа по специальным чрезвычайным программам играет ключевую роль в оповещении международного сообщества о кризисных ситуациях, развивающихся я Африке.
Its Unit for Special Emergency Programmes plays a key role in alerting the international community on the crisis situation developing in Africa.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    to play key role in

    Перевод добавил Petr Kuderov
    8