без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
за исключением
with the exception of, except (for), apart from, save
Law (Ru-En)
за исключением
except, save
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Объединение с равным усилением аналогично объединению с максимальным отношением, за исключением того, что все весовые коэффициенты равны единице.Equal-gain combining is similar to maximal-ratio combining, except that the weights are all set to unity.Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsDigital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, BernardЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001
Конечно, я понимаю — времена изменились, и нынче никто из религиозных лидеров (за исключением подобных талибам или американским христианам-евангелистам) не рассуждает, как Моисей.I know, yes, of course, of course, times have changed, and no religious leader today (apart from the likes of the Taliban or the American Christian equivalent) thinks like Moses.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
С залива веял прохладный ветерок. Вокруг и в вышине -- повсюду, за исключением сцены, -- были звезды.The breeze was cool from the bay; around and above - everywhere except on the stage - were stars.Генри, О. / Своеобразная гордостьO.Henry / The Pride of the CitiesThe Pride of the CitiesO.HenryСвоеобразная гордостьГенри, О.
Совет директоров Общества осуществляет общее руководство деятельностью Общества, за исключением решения вопросов, отнесенных к компетенции общего собрания акционеров.The Board of Directors shall be responsible for the overall management of the Company activities except for the issues that are within the terms of reference competence of the General Meeting of shareholders.© 2002-2008 Аэрофлот - Российские авиалинииhttp://www.old.aeroflot.ru/ 8/13/2009© 2002-2008 Aeroflot - Russian Airlineshttp://www.old.aeroflot.ru/ 8/13/2009
В Северной Америке, как правило, в стиральных машинах используется заранее нагретая вода, а в европейских странах ОЭСР, за исключением Великобритании и Ирландии, нагревание осуществляется в самой машине.Most North American washing machines draw from the home's hot water supply, whereas machines in OECD European countries, with the exception of some in the United Kingdom and Ireland, heat the water directly in the appliance.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Последнее справедливо также в отношении сотрудников в регионе Северной Америки и Карибского бассейна (за исключением должностей класса С-1 и С-5).The latter was also true for staff of the North American and Caribbean region (with the exception of P-1 and P-5).© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.12.2010
Эта организация также сообщила, что обязательного порядка участия в национальной системе не предусмотрено, за исключением случаев, когда сотрудник или член его семьи имеет в Италии другие трудовые отношения.The organization further reports that there is no compulsory enrolment in the national system, except in cases where the staff member or his/her family have another employment relationship in Italy.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Например, из 56 развитых стран 77 процентов разрешают производство аборта по всем основаниям, за исключением такого основания, как "по желанию".For example, of the 56 developed countries, 77 per cent permit abortion all grounds except "on request".© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011
Предоплаты по налогам и сборам (за исключением налога на прибыль)Prepayment on taxes and levies, other than income tax© 2004-2010 Russlavbankhttp://www.russlavbank.com/ 12.10.2011© 2004-2011 Русславбанкhttp://www.russlavbank.com/ 12.10.2011
Все экономические труды того времени сочинялись в странах и для стран, которые можно назвать бедными (за исключением, может быть, Голландии).All the economics of those times with the possible exception of the Dutch branch of it was written in and for countries that were poor.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
На моей коже вообще не было шрамов, за исключением закручивающегося глифа на моем плече; знак моей связи с ним.I had no scars left except the fluid twisted glyph on my shoulder, the mark of my bond with him.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
В последнем случае результат будет истинным, за исключением случая, когда числовое значение равно 0.In the latter case, the result will be true unless the numeric value is zero.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Другие выступающие части поршней 8, проходящие восходящий участок 10 разделителя 9 (возможно за исключением его краев), практически не испытывают (не создают) перепада давления, т.к. проходят перепускную зону.The other extended parts of the pistons 8, moving along the ascending area 10 of the separator 9 (may be, except for its ends), is little subjected to (do not produce) pressure differential as they pass through the bypass zone.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Четвертый параметр — стиль fsStayOnTop, который определяет, должна ли форма всегда располагаться поверх всех других окон, за исключением тех, которые также являются окнами «поверх всех».A fourth option is the fsStayOnTop style, which determines whether the form must always remain on top of all other windows, except for any that also happen to be "stay-on-top" windows.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Сырье и условия процесса гидрокрекинга аналогичны примеру 18, за исключением количества фракции с т. кип. 200-400°С сланцевого масла б,0мас. %The raw stock and the hydrocracking process conditions were similar to those in Example 18, with the exception that the quantity of the shale oil fraction with the boiling point 200-400° C. was 6.0% by weight.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
with the exception of
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru - 2.
asides
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 3.
save to the extent
Перевод добавил KAAnna - 4.
save for
Перевод добавил elka_90_90@mail.ru
Словосочетания
за исключением тех случаев
e.a.o.n
за исключением случаев, когда в данном документе предусмотрено иначе
e.o.h.p
за исключением того, что
except
за исключением того, что
save that
за исключением того, что
saving that
производственные ресурсы за исключением людских ресурсов
nonhuman productive resources
за исключением ошибок и пропусков
salve errore et omissione
за исключением одного
barring one
за исключением одного
with one exception
за исключением физического износа
fair tear and wear excepted
за исключением редких случаев
except on occasions
за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством
except as required by the applicable legislation