без примеровНайдено в 4 словарях
Примеры из текстов
нотариально заверенную копию документа, подтверждающего избрание (назначение) на должность руководителя организации;a notarized copy of the document confirming the election (appointment) of the head of the organization;© "Russian Trading System" Stock Exchange, (1995-2010)http://www.rts.ru/ 10/14/2008
– Это должность для бригадного генерала.“That’s a Brigadier General’s job.”Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
В настоящее время имеется лишь одна вакантная должность, и инспекторы удовлетворены новыми сотрудниками, которые вошли в состав Группы.Currently, there was only one vacant post, and the inspectors were satisfied with the new staff members who had joined the Unit.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.02.2011
Алексей Анопов назначен на должность регионального менеджера департамента Внутрискважинные работы на НКТ по России.Alexey Anopov has been appointed to the position of Thru- Tubing Region Product Line Manager, Russia.© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/13/2011
Когда выбирают самого подходящего кандидата на ту или иную армейскую должность или когда католическая церковь подбирает кандидатуру на должность епископа, широкое обсуждение уже давно стало формальным этапом в процессе отбора.When the military picks general officers or the Catholic Church picks bishops, this kind of extensive discussion is a formal step in their selection process.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Еще до того как она обнаружила его переписку с Сабиной, он был с нею и несколькими друзьями в баре. Отмечали новую Терезину должность.One evening, before she discovered his correspondence with Sabina, they had gone to a bar with some friends to celebrate Tereza's new job.Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingThe Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.Невыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006
Я не думаю, что должность вице-президента компании Delmore Pulp & Paper - для вас.I didn't think that being a VP at Delmore Pulp & Paper would be your sort of job."Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
копия приказа № 1103/к от 23.04.1998 г. о принятии Лебедева П.Л. в порядке перевода из ЗАО «РОСПРОМ» на должность заместителя Председателя Правления ООО «ЮКСИ»; (т. 29 л.д. 56);a copy of Order No. 1103/k of 23.04.1998 to hire P.L. Lebedev by way of transfer from ZAO ROSPROM to the position of the Deputy Chairman of the Management Board of OOO Yuksi; (vol. 29 c.f.s. 56);© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
Кстати, он предвидел ваше нежелание заступить на новую должность и в этой связи попросил меня выучить наизусть одну фразу по-русски, которую в этом случае я должна сказать вам от его имени.Also, in connection with your reluctance to accept the reactivation of your commission, he asked me to memorize a certain Russian phrase and convey it to you."Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Чем выше должность человека и чем выше его доход, тем сложнее его мотивировать увеличением заработной платы.It was noted that the higher one’s position and salary are, the less this person can be jump-started through a pay raise or bonus; the motivators are much more profound.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Нынешняя должность:Present Position:© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Предлагается также создать должность помощника / водителя (национальный сотрудник категории общего обслуживания), который будет оказывать поддержку Канцелярии.It is also proposed to establish a clerk / driver (national General Service staff) post to support the office.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Хотя после 1 декабря 2003 года были назначены новый Директор Института и один сотрудник категории С-3, одна должность категории С-2/1 и одна должность категории общего обслуживания были заполнены лишь в июне 2004 года.While a new Director of the Institute and one P-3 staff member have been appointed since 1 December 2003, one P-2/1 post and one General Service post were only filled in June 2004.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
К сожалению, в соответствии с положениями резолюции 58/270 Генеральной Ассамблеи эта должность может быть заполнена лишь за счет перераспределения внутренних кадров.Unfortunately, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 58/270, that post could be filled only internally through redeployment.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
выдвинутую Алжиром кандидатуру г-на Абделькарима Буссаида на должность директора Бюро развития электросвязи Международного союза электросвязи на выборах, которые будут проведены в ноябре 2006 года;Algeria’s nomination of Mr. Abdelkarim Boussaid for the post of Director of Communications Development at the International Communications Union in the elections that will be held in November 2006.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Добавить в мой словарь
Сущ. женского родаpost; appointment; position; office; job; dutiesПримеры
совмещение нескольких должностей — holding of more than one office / appointment
выдвигать на должность секретаря — to promote to the post of secretary
освобождать кого-л. от должности — to relieve smb. of his post, to dismiss smb.
утверждение в должности — confirmation to a post
На эту должность претендуют три кандидата. — There are three candidates for the post.
Словосочетания
постоянная должность
academic tenure
дать согласие занять должность
accept a post
согласие на выдвижение кандидатом на публичную должность
acceptance of nomination
должность бухгалтера
accountantship
временное назначение на должность
ad interim designation
должность адъютанта
adjutancy
административная должность
administrative capacity
административная должность
administrative job
представленного на должность приходского священника
admission
должность консультанта
advisory post
должность или звание олдермена
aldermanship
желающий получить должность
applicant
назначаемая должность
appointed office
должность, замещаемая по назначению
appointive office
пожизненная должность
appointment for life
Формы слова
должность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | должность | должности |
Родительный | должности | должностей |
Дательный | должности | должностям |
Винительный | должность | должности |
Творительный | должностью | должностями |
Предложный | должности | должностях |