about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

в связи с этим

in this connection, in this connexion, as a result (of this)

Примеры из текстов

Однако у нас возникли три проблемы в связи с этим предложением.
Our concerns with this suggestion, however, were three-fold.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В отношении окончательного решения по налоговым льготам и возможным последствиям для Ванкорского проекта всё еще существует большая неопределенность, в связи с этим мы ожидаем, что в ближайшее время волатильность котировок акций Роснефти продолжится.
There is still a large uncertainty regarding the final decision on the tax breaks and possible implications for Vankor project and we expect Rosneft's stock to continue be volatile in the upcoming weeks.
© 2009-2010
© 2009-2010
Был разработан свод критериев, содержащий определение случаев, которые рассматриваются в качестве очевидных нарушений соглашений о статусе сил или других соглашений и в которых Организации в связи с этим причитается компенсация.
A set of criteria was developed which define cases or instances which are considered to be genuine status-of-forces or other agreements violations and for which the Organization is therefore due restitution.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Как раз в связи с этим мы и ссоримся, — объяснила Эла.
“That's the argument,” said Ela.
Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / Xenocide
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
– И какое чувство вы в связи с этим испытываете?
"And how does that make you feel?"
Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in Death
Immortal in Death
Robb, J.D.
© 1996 by Nora Roberts
Яд бессмертия
Робертс, Нора
© 1996 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Развивающиеся страны отметили в связи с этим, что Дохинская декларация министров не предусматривает такого мандата, и призвали к отмене такой оговорки.
The developing countries have pointed out that no such mandate was provided in the Doha Ministerial Declaration and have called for its discontinuance.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Объёмы Впуска А - Расширения В и Выпуска С образуется для выполнения соответственно тактов впуска -расширения и выпуска, в связи с этим далее отдельно не указывается, что такты проходят в специально - предназначенных для них объёмах.
Spaces of intake A-expansion B and exhaust C are fonned to perform the intake-expansion and exhaust strokes respectively and due to this, it is not specified separately hereinafter that strokes take place in the spaces specially designated thereto.
Надеюсь, читатель извинит меня, если я расскажу ему в связи с этим одно странное приключение.
And, upon this occasion, I hope the reader will pardon my relating an odd adventure.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Они обратили внимание на опасности, кроющиеся в неизбирательном использовании термина «терроризм», и на возникающие в связи с этим новые категории дискриминации.
They drew attention to the danger inherent in indiscriminate use of the term "terrorism" and the resulting new categories of discrimination.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Есть и другие организации, которые тоже занимаются развитием международного торгового права на региональном и международном уровне и которые проводят в связи с этим большую работу.
There were other organizations involved in the development of international trade law at the global or regional level that were doing valuable work.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
До сих пор мы занимались задачей нахождения SST и в связи с этим привели описание двух алгоритмов, которые можно использовать для решения этой задачи.
Up to now we have addressed ourselves to the problem of finding the SST of a graph, and in this respect described two algorithms that could be used.
Кристофидес, Никос / Теория графов. Алгоритмический подходChristofides, Nicos / Graph Theory. An Algorithmic Approach
Graph Theory. An Algorithmic Approach
Christofides, Nicos
© 1975 by ACADEMIC PRESS INC. (LONDON) LTD.
Теория графов. Алгоритмический подход
Кристофидес, Никос
© 1975 by Academic Press Inc. (London)Ltd.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1978
В случае непредставления ими информации об изменении своих данных Общество и держатель реестра акционеров не несут ответственности за причиненные в связи с этим убытки.
In case of a failure to submit information about changes in their personal data the Company and the holder of the Register shall have no responsibility for any losses resultant from that.
© 2002-2008 Аэрофлот - Российские авиалинии
© 2002-2008 Aeroflot - Russian Airlines
В докладе отмечается, что вооруженный конфликт самым серьезным образом воздействует на положение в области прав человека в стране, и возникающие в связи с этим сложные проблемы требуют от государства эффективного преодоления гуманитарного кризиса.
The report highlights the serious impact of the armed conflict on the situation of human rights in the country and the challenges that the conflict poses for an effective State response to the humanitarian crisis.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В ответ на запрос Комитету была предоставлена информация о результатах анализа затрат и выгод в связи с этим вопросом.
Upon request, the Committee was provided with a cost/benefit analysis on this issue.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Например, фирмы, охваченные лихорадкой поглощений и выплатившие в связи с этим большие суммы денежных средств, могут из-за этого в течение нескольких лет получать отрицательную прибыль.
For instance, firms that have gone on acquisition binges and overpaid on a series of acquisitions may face several years of poor earnings as a consequence.
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran

Добавить в мой словарь

в связи с этим
in this connection; in this connexion; as a result (of this)

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    relatedly

    Перевод добавил Vicious Circle
    Серебро en-ru
    1
  2. 2.

    in this/that regard, therefore, thus, in this respect, thereby

    Перевод добавил grumbler
    Золото ru-en
    1
  3. 3.

    According to this...

    Перевод добавил Олег Родионов-Леманн
    0
  4. 4.

    on this respect

    Перевод добавил Katerina Boltaga
    0
  5. 5.

    in this regard

    Перевод добавил Рустам
    0