Примеры из текстов
В 1985 году г-н Димитру Мазилу обязался, как член Подкомиссии подготовить в личном качестве доклад на тему: "Права человека и молодежь".In 1985, Mr. Dumitru Mazilu, undertook, as a member of the Sub-Commission and in his personal capacity, to prepare a report on human rights and youth.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Совет состоит из пяти экспертов Организации Объединенных Наций, обладающих соответствующим опытом в области прав человека и, в частности, в области современных форм рабства, которые выполняют свои функции в личном качестве.The Board is composed of five United Nations experts with relevant experience in the field of human rights and, in particular, issues of contemporary forms of slavery, serving in their personal capacities.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Все участники будут выступать в своем личном качестве, а не как представители своей организации и страны.All participants would be acting in a personal capacity, not as representatives of their organization or country.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
У людей есть склонность к использованию папок в качестве основы личной организации, и поэтому они пытаются сортировать материалы по темам и проектам.People have a tendency to want to use their files as a personal organization system, and therefore they attempt to organize them by projects or areas of focus.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
in individual capacity
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru