без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
Природа — скаредный бухгалтер, скрупулезно считающий пенсы, следящий за каждой секундой, безжалостно отсекающий любое излишество.Nature is a miserly accountant, grudging the pennies, watching the clock, punishing the smallest extravagance.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Так что электричество посреди ночи тратит, скорее всего, какой-нибудь бедолага-бухгалтер, подбивающий баланс.Probably the burner of midnight oil is some unfortunate accountant or storekeeper trying to balance his books.Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to SpacePrelude to SpaceClarke, Arthur CharlesПрелюдия к космосуКларк, Артур Чарльз
Главный бухгалтер ВнешторгбанкаChief Accountant, Vneshtorgbank© 2010 VTBhttp://www.vtb.ru/ 1/9/2008
Через полчаса совсем потерявший голову бухгалтер добрался до финзрелищного сектора, надеясь наконец избавиться от казенных денег.Half an hour later the distracted Vassily Stepanovich reached the accounts department hoping at last to be able to get rid of his large sum of money.Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and MargaritaThe Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translationМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990
Главный бухгалтерChief, Accounts Unit© OSCE 1995–2010
Эндрю Вике Партнер по -заданию Дипломированный бухгалтер Сертификат по общественной практике АвстралияAndrew Weekes Engagement Partner ft Chartered Accountant Certificate of Public Practice, Australia© 1998–2011 JSC Kazkommertsbankhttp://ru.kkb.kz/ 26.11.2011© 1998—2011 КАЗКОМhttp://ru.kkb.kz/ 26.11.2011
Если ему позволено будет выразиться образно, он сейчас — их духовный бухгалтер; и он хочет, чтобы каждый из его слушателей раскрыл перед ним свои книги, книги своей духовной жизни, и посмотрел, точно ли сходятся в них счета совести.If he might use the metaphor, he said, he was their spiritual accountant; and he wished each and every one of his hearers to open his books, the books of his spiritual life, and see if they tallied accurately with conscience.Джойс, Джеймс / Милость БожьяJoyce, James / GraceGraceJoyce, James© 1967 by the Estate of James JoyceМилость БожьяДжойс, Джеймс© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Р.Эллиот (R.Elliott) - прозябавший в нищете бухгалтер - разработал ее в 30-е годы.Elliott was an impecunious accountant who developed his market theory in the 1930s.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
С марта 2009 года — главный бухгалтер — начальник Департамента бухгалтерского учета и отчетности ОАО «МРСК Волги».Since March 2009, Chief Accountant - Head of Accounting and Reporting Department of IDGC of Volga, JSC.© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"http://www.mrsk-volgi.ru/ 12/29/2011© 2009-2011 IDGC of Volgihttp://www.mrsk-volgi.ru/ 12/29/2011
Директор по учетной политике главный бухгалтер ОАО "МРСК Центра" С.Ю. Пузенко.Director for Accounting Policies, Chief Accountant of IDGC of Centre, JSC S.Yu.© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011
Совершенно сбитый с толку бухгалтер вынул из бумажника две трешки и показал шоферу.The bewildered accountant took out two three-rouble notes from his wallet and showed them to the driver.Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and MargaritaThe Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translationМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990
При учете слияния методом покупки бухгалтер должен поступить с этой суммой так: ввести в баланс новую статью активов под названием деловая репутация и начислить на эту статью 0,8 млн дол.Under the purchase method, the accountant takes care of this by creating a new asset category called goodwill and assigning $.8 million to it.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Главный бухгалтер, занятый просмотром утренней почты, не сразу заметил посетителя, остановившегося перед его окошком.The cashier was examining the mail when he noticed the stranger standing at his window.Генри, О. / Друзья из Сан-РозариоO.Henry / Friends in San RosarioFriends in San RosarioO.HenryДрузья из Сан-РозариоГенри, О.
Главный бухгалтер или финансовый директор отвечает за организацию бюджетного процесса (процесса планирования капитальных вложений) и контроль за ним.The controller or CFO is responsible for organizing and supervising the capital budgeting process.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
председатель ревизионной комиссии, главный бухгалтер ОАО «ТАИФ»chairman of revision committee, chief accountant of JSC «TAIF»http://www.kazanorgsintez.ru/ 12/30/2011http://www.kazanorgsintez.ru/ 12/30/2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
***
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото ru-en - 2.
bookkeeper
Перевод добавил НOT CHILI LERA - 3.
accОuntant
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru - 4.
Accountant
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en
Словосочетания
главный бухгалтер
accountant general
главный бухгалтер-ревизор
accountant in charge
главный бухгалтер
accounting manager
поверенный-бухгалтер
attorney-accountant
бухгалтер-ревизор
aud
бухгалтер-ревизор
auditor
бухгалтер-контролер по исполнению сметы
budget accountant
главный бухгалтер
CA
дипломированный бухгалтер
CA
сертифицированный бухгалтер
CA
дипломированный бухгалтер
certified accountant
присяжный бухгалтер
certified accountant
бухгалтер-ревизор
certified public accountant
дипломированный бухгалтер высшей квалификации
certified public accountant
дипломированный бухгалтер-ревизор
certified public accountant
Формы слова
бухгалтер
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | бухгалтер | бухгалтеры |
Родительный | бухгалтера | бухгалтеров |
Дательный | бухгалтеру | бухгалтерам |
Винительный | бухгалтера | бухгалтеров |
Творительный | бухгалтером | бухгалтерами |
Предложный | бухгалтере | бухгалтерах |