Примеры из текстов
— У Паридо больше причин меня ненавидеть, чем я думал, но ты мне ничего не говорил.“Parido had more reason to hate me than I could have known, and yet you said nothing.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Вот ты, например, всегда был прекрасным проповедником, ничего не скажешь, но я тебе сколько раз говорила...You always were a powerful preacher, but's I've told you "Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Серж растерялся, приложил руку к ее губам и пролепетал: – Прошу тебя, не говори мне ничего.Serge, distracted, laid his fingers on her lips, and stammered: 'Don't tell me anything, I beg you.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
I won't tell you anything.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru