без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
шапка
ж.р.
cap
banner headline(s) мн. (заголовок крупным шрифтом, общий для нескольких статей в газете || extending across a newspaper page)
Physics (Ru-En)
шапка
ж.
cap
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Шапка представляла собой цилиндрический войлочный колпак с наушниками.The hat was a cylindrical felt cap with ear flaps.Спрэг де Камп, Лайон / Аристотель и оружиеSprague de Camp, Lion / Aristotle and the GunAristotle and the GunSprague de Camp, LionАристотель и оружиеСпрэг де Камп, Лайон
И он вдруг поспешно вышел из комнаты, опять через кухню (где оставалась шуба и шапка).And with sudden haste he went out of the room, going again through the kitchen (where he had left his fur coat and cap).Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Вязаная шапка принял сидячее положение, прежде чем успел стихнуть звук выстрела.Knitcap was down in a sitting position before the sound of the shot had completely faded away.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
На первой полосе над фотографией воскресного марша броская шапка — «Голосование ногами».On its cover, a picture of Saturday’s march and the headline “Voting with Their Feet.”Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
- Шапку по кругу, Джей Джей! - крикнул Клайв."Hand round the hat, J. J.!" cries Clive.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Он сидел, спокойно глядя на нее, но эти видимые глазу дополнения к его костюму, эта густая шапка волос и бакенбарды цвета пакли придавали ему грозный вид.He sat quietly looking at her; but, with these appendages partially revealing themselves, and with a quantity of bristling oakum- coloured head and whisker, he had a formidable appearance.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
На Берте была альпийская шапка мистера Баттериджа, на узкие плечи его была накинута шуба мистера Баттериджа, и он отзывался на его имя.He was wearing Mr. Butteridge's Alpine cap, and his little shoulders were in Mr. Butteridge's fur-lined overcoat, and he had responded to Mr. Butteridge's name.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
За прошедшую зиму ледовая шапка вновь покрыла океанские просторы вокруг Северного полюса, как будто там ничего и не произошло.Over the past winter, the cap had re-formed, spreading intact over the northern seas once again.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Остроконечная персидская шапка с малиновым суконным верхом закрывала ему лоб по самые брови.A pointed Persian cap with a crimson cloth crown covered his forehead right down to his eyebrows.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Третий, с опухшим лицом и обвязанной головой, на которой сверху торчала солдатская шапка, сидел сбоку, спустив ноги к колесу, и, облокотившись руками на колени, дремал, казалось.A third, with a swollen face and a bandaged head, on which was placed his soldier's cap, sat on one side, with his legs dangling over the wheel, and, with his elbows resting on his knees, seemed immersed in thought.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Они хвалятся, что на их фирменных бланках уникальная шапка, единственная в Нью-Йорке, а то и в Соединенных Штатах.They like to boast that they have the most unique legal letterhead in New York, perhaps in the entire United States.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
А когда следователь спросил его, почему же так случилось, что Матвея нашли на дороге, а шапка его оказалась дома, - разве он пошел в Веденяпино без шапки?And when the examining magistrate had asked him how it had happened that Matvey was found on the road, while his cap had turned up at home -- surely he had not gone to Vedenyapino without his cap?Chekhov, A. / The murderЧехов, А.П. / УбийствоУбийствоЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The murderChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
На нем была довольно опрятная суконная чуйка, вдетая на один рукав; высокая остроконечная шапка, прямо надвинутая на брови, придавала его круглому, пухлому лицу выражение лукавое и насмешливое.He wore a rather tidy cloth coat, pulled half on, and a high pointed cap right over his brows, which gave his round plump face a sly and comic expression.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
- Шапки долой! - проговорил он едва слышно и задыхаясь.“Caps off!” he said breathlessly and hardly audibly.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Кожа черная, как кофе, ясные зеленые глаза, шапка курчавых волос.Coffee-black skin, vivid green eyes, a curly high-top of hair.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Существительное
- 1.
hat
Перевод добавила Ирина Цвигун
Часть речи не указана
- 1.
a hat
Перевод добавил Евгений ЖабаровскийБронза ru-en - 2.
shapka
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en - 3.
hat
Перевод добавил Саша Сучков - 4.
hat
Перевод добавил Саша Сучков - 5.
hat
Перевод добавил Саша Сучков
Словосочетания
аналитическая шапка
analytic cap
"шапка"
banner
"шапка"
banner headline
"шапка"
banner word
мягкая, плотно облегающая шапка
Basque beret
пенная шапка
bead
бобровая шапка
beaver
"шапка" блока
block heading
гусарская шапка
busby
ледниковая шапка
cap
шапка Гиппократа
capeline bandage
полная шапка
capful
круглая шапка
circular cap
пенная шапка
collar
выпуклая шапка
convex cap
Формы слова
шапка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | шапка | шапки |
Родительный | шапки | шапок |
Дательный | шапке | шапкам |
Винительный | шапку | шапки |
Творительный | шапкой, шапкою | шапками |
Предложный | шапке | шапках |