без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
спокойный
прил.
calm, quiet, tranquil; placid, serene (мирный)
composed (сдержанный); easy-tempered (уравновешенный)
(удобный) easy, comfortable
Biology (Ru-En)
спокойный
quiet
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Спокойный и уравновешенный взор, словно он понимал ее.Sad and level, as if he understood her.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
– Спокойный, уверенный.“Calm, confident.Акунин, Борис / Смерть АхиллесаAkunin, Boris / The Death of AchillesThe Death of AchillesAkunin, Boris© 2006 by Random House, Inc.© 1998 by Boris AkuninСмерть АхиллесаАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1998© И. Захаров, 2008
Спокойный процесс — это просто процесс, который не делает более одного скачка за бесконечно малое время.A well-behaved process is simply a process which "jumps" at most once per monad.Альбеверио, Серджио,Фенстад, Йенс,Хеэг-Крон, Рафаэль,Линдстрём, Том / Нестандартные методы в стохастическом анализе и математической физикеAlbeverio, Sergio,Fenstad, Iens,Hoegh-Kron, Raphael,Lindstrom, Tom / Nonstandard methods in stochastic analysis and mathematical physicsNonstandard methods in stochastic analysis and mathematical physicsAlbeverio, Sergio,Fenstad, Iens,Hoegh-Kron, Raphael,Lindstrom, Tom© 1986 by Academic Press, IncНестандартные методы в стохастическом анализе и математической физикеАльбеверио, Серджио,Фенстад, Йенс,Хеэг-Крон, Рафаэль,Линдстрём, Том© 1986 by Academic Press, Inc© перевод на русский язык, с добавлениями, Звонкин А.К., 1990
Спокойный низенький пони.A gentle short pony.”Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Спокойным ли было ее сердце, другой вопрос.Her heartbeat was another matter entirely.Марр, Мелисса / Коварная красотаMarr, Melissa / Wicked LovelyWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa MarrКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa Marr
Тут раздался голос Женевьевы, на удивление спокойный.Then came Genevieve's voice, surprisingly calm.Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
Спокойнее, любимая, спокойнее, пробормотал Скотт.Easy, babyluv, easy, Scott murmured.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
И, склонившись ко мне, она напечатлела мне на лоб чистый, спокойный поцелуй.And stooping to me, she imprinted on my forehead a pure, tranquil kiss.Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Спокойной ночи, дорогая!Good-bye, dear."Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Спокойно и благопристойно, как загнанный конь.Quietly and decently, like a worn-out horse.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Спокойной вам ночи.Have a good night.Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for YouCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer CrusieБез ума от тебяКрузи, Дженнифер
– Его голос громкий, но зловеще-спокойный.His voice loud, but ominous calm.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Стэнджерсон — человек спокойный, сдержанный, но хозяин его, к сожалению, был совсем другого склада.Stangerson was a quiet, reserved man, but his employer, I am sorry to say, was far otherwise.Конан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонахConan Doyle, Arthur / A Study in ScarletA Study in ScarletConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 2004Этюд в багровых тонахКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. Треневой
Спокойно опираясь на свой длинный карабин, он, по обыкновению беззвучно смеясь, обвел широким жестом вытянутой руки обширную панораму озера и леса.He was leaning quietly on his long rifle, and laughing in his quiet manner, while, with an outstretched arm, he swept over the whole panorama of land and water.Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981Следопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981
Спокойными оставались и его классически правильные черты, только глаза ярче обычного сияли холодным, стальным блеском.His naturally even-molded face was set in fine, classic lines; his eyes were as hard as chilled steel.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Прилагательное
- 1.
cold-headed
Перевод добавил Marie Sugar
Часть речи не указана
- 1.
laid-back
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru - 2.
on the picture y can see a
Перевод добавил Римма Спасскова - 3.
calm
Перевод добавил Anastasiia Diachenko - 4.
low key
Перевод добавил Олег VVСеребро en-ru - 5.
laidback
Перевод добавил inyazserg https://inyazserg.wordpress.com <
Словосочетания
абсолютно спокойный
dead
«спокойный» процессор
quiescent processor
спокойный нейрон
quiet neuron
спокойный выдох
resting expiration
спокойный шаг
walk
спокойный ход
quiet running
спокойный пожар
hangover fire
спокойный пожар
holdover fire
спокойный пожар
sleeper fire
предельно спокойный
cool as a cucumber
Спокойно, спокойно…
There, there
спокойный, как удав
as cool as a cucumber
принимать критику спокойно
accept criticism graciously
спокойно ехать
bum along
гарантия спокойного пользования титулом
covenant of warranty
Формы слова
спокойный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | спокойный | спокоен |
Жен. род | спокойная | спокойна |
Ср. род | спокойное | спокойно |
Мн. ч. | спокойные | спокойны |
Сравнит. ст. | спокойнее, спокойней |
Превосх. ст. | спокойнейший, спокойнейшая, спокойнейшее, спокойнейшие |