Примеры из текстов
Асеф – самый высокий – скрестил руки на груди и свирепо ухмыльнулся.Towering over us all, Assef crossed his thick arms on his chest, a savage sort of grin on his lips.Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
Тем не менее Республика Корея верна своим финансовым обязательствам перед Организацией и готова согласиться с переводом ее на самый высокий уровень взноса, оправданный ее экономическими показателями.The Republic of Korea was committed, however, to fulfilling its financial obligations to the Organization and was ready to move to the highest level in the scale that its economic performance should so warrant.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Среди западных стран самый высокий уровень искусственного прерывания беременности отмечается в Швеции – 26 абортов на 100 беременностей, а самый низкий уровень зарегистрирован в Бельгии (1 аборт на 10 беременностей).Among Western countries, the highest levels of pregnancy termination are reported in Sweden — 26 abortions per 100 pregnancies — whereas the lowest level is observed in Belgium (1 abortion per 10 pregnancies).© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.09.2010
В Африке к югу от Сахары отмечается самый высокий в мире показатель распространенности ВИЧ и самые серьезные демографические последствия.Sub-Saharan Africa has the world's highest HIV prevalence and faces the greatest demographic impact.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 17.02.2009
Среди восьми латиноамериканских стран, по которым имеются данные, в Пуэрто-Рико наиболее низкий показатель (20 случаев на 100 000 живорождений) и в Аргентине самый высокий (49 случаев на 100 000 живорождений).Among the eight Latin American countries with data available, Puerto Rico had the lowest rate (20 maternal deaths per 100,000 births) and Argentina the highest (49).© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011
Когда я ступил на берег, великий монарх осыпал меня всяческими похвалами и тут же пожаловал мне титул нардака, самый высокий в государстве.This great prince received me at my landing with all possible encomiums, and created me a NARDAC upon the spot, which is the highest title of honour among them.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
В результате доходы от продажи прав на трансляцию составят 41% совокупных доходов индустрии спорта в Латинской Америки, и это самый высокий показатель среди всех регионов.As a result, media rights will account for 41 percent of sports revenues in Latin America, the highest proportion of any region.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/22/2011
— Сразу увидите, — сказал он, — на них самый высокий памятник на всем кладбище.."Can't miss it," he said, "It's got the biggest marker in the place."Воннегут, Курт / Колыбель для кошкиVonnegut, Kurt / Cat's CradleCat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.Колыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
Но теперь, когда я носил титул нардака, самый высокий в империи, взятые мной обязательства роняли бы мое достоинство, и, надо отдать справедливость императору, он ни разу мне о них не напомнил.But being now a NARDAC of the highest rank in that empire, such offices were looked upon as below my dignity, and the emperor (to do him justice), never once mentioned them to me.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
– Голосуй за Херткома или будь проклят! – выкрикнул самый высокий из них Мелбери в лицо.“Vote for Hertcomb or be damned!” the tallest of them shouted in Melbury’s face.Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
Нп самый высокий максимум за последние " п" днейHn is the highest high for the last n daysДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsTrading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoliТорговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
— На самом деле вы платите своему банку самый высокий процент, и новый заем вам ни за что не дадут.“You’re actually paying your bank top points, and they’ll say no to any further funds.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
«Когда Хринг увидел это, он принялся убеждать свое войско не позволять одному человеку победить таких гор дых людей, как они. Он кричал: «Где Сторкуд, который до сих пор всегда нес самый высокий щит?»When Hring saw this, he urged the host not to let one man overcome all, such proud men as they were. He shouted: "Where is Storkud who till now has always borne the highest shield ?"Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryThe Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart OakeshottАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Подчеркну, что в 2007 году шведские инвестиции в Россию продемонстрировали самый высокий прирост за последние шесть лет.I would like to stress that in 2007 Swedish investment in Russia showed the highest growth over the last six years.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
– Это не тебе, это чернозадому, – ответил за всех самый высокий и самый белокурый.'It's for the coon, dear,' said the tallest and blondest of them.Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
tallest
Перевод добавил Миша Александров - 2.
tallest
Перевод добавил Svetlana Bushueva - 3.
the tallest
Перевод добавил Анастасия Красильникова
Словосочетания
самый высокий голос
first
самый высокий курс
highest price
самый высокий результат
top score
на самом высоком уровне
be at the highest level
быть на самом высоком уровне
be at the highest pitch
на самом высоком уровне
be on the highest level
самая высокая степень
best
покупать по самым высоким ценам/курсам
buy at the top of the market
предлагающему самую высокую цену
competitive-bid procedure
самого высшего качества
EBB
самого высшего качества
extra best best
певец с самым высоким голосом
first
лицо, предлагающее самую высокую цену
highest bidder
деньги самого высокого достоинства
money per excellence
достичь самого высокого результата
negotiate