без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
подставить
совер. от подставлять
Примеры из текстов
Подставить другому синяк под глазом или самому получить подобное украшение было обычным делом, ничуть не умалявшим достоинство джентльмена; а править развлечения ради тяжелым дилижансом считалось благородным спортом молодежи.To give and take a black eye was not unusual nor derogatory in a gentleman; to drive a stage-coach the enjoyment, the emulation of generous youth.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Казалось, стоило только подставить бочки – и ворвань польется в них широкой струей. Немного усилий – и трюм "Пилигрима" будет заполнен.To hear them, without doubt there was nothing more to be done, except to stow those barrels in the "Pilgrim's" hold to complete her lading.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
Подставляя ряд Фурье для f во второе соотношение, получим FNow substituting the Foruier series into the second equation, we find that F.Мамфорд, Д. / Лекции о тэта-функцияхMumford, David / Tata Lectures on ThetaTata Lectures on ThetaMumford, David©2007 Birkhauser BostonЛекции о тэта-функцияхМамфорд, Д.© Birkhäuser Boston, 1983, 1984© перевод на русский язык, с добавлением, «Мир», 1988
Почти в обмороке упала она на стул, который поспешил ей подставить Свидригайлов.Almost fainting, she sank on to a chair which Svidrigailov made haste to give her.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Но как получить имя объекта, чтобы подставить его в этот оператор?But how do you get the object in this statement?Борн, Гюнтер / Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классBorn, Günter / Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideMicrosoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideBorn, Günter© 2000 by Günter BornРуководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классБорн, Гюнтер© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Оригинальное издание на английском языке, Гюнтер Борн, 2000
Подставлял звездам брюхо.Turning her belly to the stars.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Подставьте любое слово.Whatever word you like best.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Подставляя р вместо а, получимSubstituting p for a,Клини, С.К. / Математическая логикаKleene, Stephen Cole / Mathematical LogicMathematical LogicKleene, Stephen Cole© 1967 by Stephen Cole KleeneМатематическая логикаКлини, С.К.© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Подставляя его вместо v(x+1), получаем компактное правило для разности произведения:Substituting this for v(x+1) yields a compact rule for the difference of a product:Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceConcrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren© 1989 by Addison-Wesley Publishing CompanyКонкретная математика. Основание информатикиГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998
Подставляя это все в формулу Якоби F, получаем F.Now substituting into Jacobi's formula F we get: F.Мамфорд, Д. / Лекции о тэта-функцияхMumford, David / Tata Lectures on ThetaTata Lectures on ThetaMumford, David©2007 Birkhauser BostonЛекции о тэта-функцияхМамфорд, Д.© Birkhäuser Boston, 1983, 1984© перевод на русский язык, с добавлением, «Мир», 1988
Подставьте мне руку.Give me your hand.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Конечно же, вам необходимо подставить полный путь к конфигурационному файлу, если он находится не в каталоге /usr/local/etc/snortsam.conf.Of course, you'll need to substitute the full path to your configuration file if it's not /usr/local/etc/snortsam.conf.Локхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Lockhart, Andrew / Network Security HacksNetwork Security HacksLockhart, Andrew© 2004 O'Reilly Media, Inc.Антихакинг в сети. Трюки.Локхарт, Эндрю© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Чтобы проверить эквивалентность регулярных выражений с переменными в качестве аргументов, необходимо подставить вместо этих переменных различные константы и проверить, будут ли совпадать языки, полученные в результате.We can tell whether a regular-expression equivalence involving variables as arguments is true by replacing the variables by distinct constants and testing whether the resulting languages are the same.Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationIntroduction to automata theory, languages, and computationHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey© 2001 by Addison-WesleyВведение в теорию автоматов, языков и вычисленийХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри© Издательский дом "Вильямс", 2002© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
Ты что же, хочешь подставить мне ножку, Иаков? — и он с умыслом подчеркнул это имя.Would you trip up my heels - Jacob?" said he, and dwelled upon the name maliciously.Стивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeThe Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media CorporationВладетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Подставляя эти значения в уравнение регрессии, мы получаем прогнозируемое значение для коэффициента бета:Inputting these values into the regression, we obtain a predicted value for the beta:Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
stitch up
Перевод добавил brojdo@googlemail.com
Словосочетания
подставить подножку
hamstring
подставить ножку
snooker
подставить в уравнение
plug in
подставляемая функция
inline function
подставляемое выражение
substituend
подставляемое значение
substitutional value
подставляемая подпрограмма
in-line subroutine
подставляемая процедура
inline procedure
Формы слова
подставить
глагол, переходный
Инфинитив | подставить |
Будущее время | |
---|---|
я подставлю | мы подставим |
ты подставишь | вы подставите |
он, она, оно подставит | они подставят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подставил | мы, вы, они подставили |
я, ты, она подставила | |
оно подставило |
Действит. причастие прош. вр. | подставивший |
Страдат. причастие прош. вр. | подставленный |
Деепричастие прош. вр. | подставив, *подставивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подставь | подставьте |
Побудительное накл. | подставимте |
Инфинитив | подставиться |
Будущее время | |
---|---|
я подставлюсь | мы подставимся |
ты подставишься | вы подставитесь |
он, она, оно подставится | они подставятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подставился | мы, вы, они подставились |
я, ты, она подставилась | |
оно подставилось |
Причастие прош. вр. | подставившийся |
Деепричастие прош. вр. | подставившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подставься | подставьтесь |
Побудительное накл. | подставимтесь |
Инфинитив | подставлять |
Настоящее время | |
---|---|
я подставляю | мы подставляем |
ты подставляешь | вы подставляете |
он, она, оно подставляет | они подставляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подставлял | мы, вы, они подставляли |
я, ты, она подставляла | |
оно подставляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подставляющий | подставлявший |
Страдат. причастие | подставляемый | |
Деепричастие | подставляя | (не) подставляв, *подставлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подставляй | подставляйте |
Инфинитив | подставляться |
Настоящее время | |
---|---|
я подставляюсь | мы подставляемся |
ты подставляешься | вы подставляетесь |
он, она, оно подставляется | они подставляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подставлялся | мы, вы, они подставлялись |
я, ты, она подставлялась | |
оно подставлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подставляющийся | подставлявшийся |
Деепричастие | подставляясь | (не) подставлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подставляйся | подставляйтесь |