Примеры из текстов
Плевать я хотела на его дом, на его имя, на его глупость, – и она плюет на ковер."I spit upon his house, upon his name, upon his imbecility," all of which she makes the carpet represent.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Она хочет сделать вид, будто ее старик увлекается грязным сексом? Подумаешь! Плевать я на это хотела.She wants to pretend her old man’s interested in the dirty, what’s it to me?”Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
На дверь я плевать хотел, на обстановку — нет.I didn't care about the door; I cared about the furniture.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
I don`t give a crap about...
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru