Примеры из текстов
Вся свита оказывала ему знаки внимания и уважения, и вход его получился поэтому очень торжественным.The whole retinue showed him signs of attention and respect, which gave his entrance a certain solemnity.Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and MargaritaThe Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translationМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990
Судья спросил: – Кто-нибудь из гостей оказывал вам особые знаки внимания?He asked : 'Did any of the guests pay special attention to you? 'Гулик, Роберт ван / Жемчужина императораGulik, Robert van / The Emperor's PearlThe Emperor's PearlGulik, Robert van© Robert H. van Gulik, 1963Жемчужина императораГулик, Роберт ван© Robert H. van Gulik, 1963© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
to treat
Перевод добавил Таня Чер - 2.
to pay attentions to sb
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en - 3.
to show signs of attention to sb
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en - 4.
to show someone his/her appreciation
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото ru-en - 5.
to pay their duty to smb
Перевод добавил Yana Ri