без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
Маленький Алвин тоже плакал.Little Alvin also cried.Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh SonSeventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott CardСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Маленький бой она сегодня проиграла, но это местный бой в большой войне, в которой она побеждала и будет побеждать.She’s lost a little battle here today, but it’s a minor battle in a big war that she’s been winning and that she’ll go on winning.Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestOne Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002Над кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Маленький тучный капитан — босиком он казался совсем беззащитным — храбро дал ему отпор: — А вот вас я не знаю.The little captain looked very vulnerable in his bare feet, but he replied with spirit, 'I don't know you.'Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The ComediansThe ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966КомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
— Маленький пулемет, — приказал он.“The little gun,” he ordered.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
— Маленький кусок лучистого стекла, или пластика, или обычного силиката, обработанного до блеска."A small fragment of radiant glass or plastic, or an ordinary silicate treated to glow.Фостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиFoster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeSplinter of the Mind's EyeFoster, Alan Dean© 1978 by The Star Wars CorporationОсколок кристалла властиФостер, Алан Дин
- Маленький, но богатенький городок Феттбург в немецкой Швейцарии.'The small but prosperous town of Fettburg in German-speaking Switzerland.Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / ЛевиафанЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004Murder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translation
Маленький Ло мрачно поддакнул, и Ди спросил: – Ты знаешь, что собираются делать наши гости сегодняшним вечером?As the small magistrate nodded morosely, he asked, Do you know what our guests' plans are for this afternoon?Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and MurderPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van GulikПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van Gulik
Маленький кудесник, загораживая лицо рукой, только губами шлепал, не в силах ничего сказать.The other one stammered and sputtered, his lips flapping, and kept his free hand up before him.Сальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаSalvatore, Robert / Promise of the Witch KingPromise of the Witch KingSalvatore, Robert© 2005 Wizards of the Coast, Inc.Заклятие короля-колдунаСальваторе, Роберт© 2005 Wizards of the Coast, Inc.© ИЦ "Максима", 2007© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Маленький магазинчик в старом здании бурого цвета – выглядит так, словно вот-вот развалится.A small shop in an old brown building that looks ready to crumble.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Маленький пан, багровый от ярости, но нисколько не потерявший своей сановитости, направился было к двери, но остановился и вдруг проговорил, обращаясь ко Грушеньке:The little pan, crimson with fury but still mindful of his dignity, was making for the door, but he stopped short and said suddenly, addressing Grushenka:Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— Маленький мой!`My little man!Джойс, Джеймс / ОблачкоJoyce, James / A Little CloudA Little CloudJoyce, James© 1967 by the Estate of James JoyceОблачкоДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Маленький пан удивился и опасливо поглядел на Митю.The little pan was taken aback and looked apprehensively at Mitya.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Согласованными действиями Маленький Большой Человек, Две Луны и Горб заманили солдат в один из каньонов.Working in concert, Little Big Man, Two Moon, and Hump decoyed the troops into a canyon.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Маленький мышонок грыз угол рукописи.A little mouse was nibbling at one corner of the manuscript.Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineGod Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981
Маленький ребенок, значит, жил еще тогда в душе моей на целую половину.It seemed that fully half of my soul was still a child's.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Прилагательное
- 1.
Small
Перевод добавила Анна Ставица
Часть речи не указана
- 1.
widdle
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru - 2.
small
Перевод добавил Павел Миронов - 3.
pequeño
Перевод добавил Беата Дзен - 4.
little
Перевод добавил american niger - 5.
lil
Перевод добавил sumengshen .cn
Словосочетания
маленький домик
aedicule
маленький флажок
banneret
маленький и изящный
bijou
маленький нож
bladelet
маленький шарик
blob
маленький магазинчик
booth
маленький ресторан или бар
brasserie
маленький вертел
brochette
маленький рубанок с железком в носовой части
bullnose
маленький отсек
cellule
маленький круг
circlet
маленький ресторан
coffee pot
маленький тигель
cupel
маленький человек
diminutive
маленький проток
ductule
Формы слова
маленький
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | маленький | маленькие |
Родительный | маленького | маленьких |
Дательный | маленькому | маленьким |
Винительный | маленького | маленьких |
Творительный | маленьким | маленькими |
Предложный | маленьком | маленьких |
маленький
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | маленький | *маленек |
Жен. род | маленькая | - |
Ср. род | маленькое | - |
Мн. ч. | маленькие | - |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |