без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Йорк
м.р.; геогр.
York
Примеры из текстов
– Фото Йорк было разослано вчера.“York’s image has been out since yesterday.Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
– А если он вступил в дружеский контакт с Сарифиной Йорк, не исключено, что он вступил в дружеский контакт и с Джулией Росси.“So, if he made contact with her…maybe he made contact with Gia Rossi.”Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Нет, миссис Тассенбаум и ее богатый‑как‑Крез компьютерный муженек вернутся в Жид‑Йорк, как только увидят первый упавший на щемлю пожелтевший осенний лист.No, Mrs. Tassenbaum and her rich-as-Croesus dot-com husband would be gone back to Jew York as soon as they saw the first colored leaf fall.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
– Ваша сестра мертва, мисс Йорк.“Your sister’s dead, Ms. York.”Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
— В Йорк-хаусе, ваше величество, — ответила хозяйка, стараясь оправиться от замешательства и принять достойный вид."He is down at York House, your Majesty," said the dame, recovering, though with no small difficulty, the calm affectation of her usual demeanour.Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the PeakPeveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaarПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
"Если облако газа и пыли начнет сжиматься под действием собственной гравитации, оно мгновенно раскалится и будет испаряться," сказал Йорк (York).“If a cloud of gas and dust collapses under its own gravity, it immediately gets hotter and starts to evaporate,” York said.© Astrogorizont.comhttp://www.universetoday.com/ 21.06.2011
Тело двадцативосьмилетней женщины, идентифицированной как Сарифина Йорк, было найдено прошлой ночью в Ист‑Ривер‑парке.The body of a twenty-eight-year-old woman identified as Sarifina York was found early this morning in East River Park.Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
— Я хочу сказать, что здесь Йорк, а там — Верхняя Канада и что здесь говорят по-английски, голландски и индейски, а там по-французски и индейски."I mean to tell you this is York, and that is Upper Canada; and that English and Dutch and Indian are spoken in the first, and French and Indian in the last.Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981Следопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981
Обучение проводилось совместно преподавателями ОрГМА и экспертом из Госпитального Центра г. Элмхерст, Нью- Йорк, США.Faculty from the Orenburg Medical Academy and Elmhurst Hospital Center in New York co- taught the course, which was attended by 19 healthcare practitioners.http://www.aidsknowledgehub.org 12/13/2011http://www.aidsknowledgehub.org 12/13/2011
— Я достану себе, — сказал он, — добрую лошадь у соседа Ботана и на ней поскачу в Йорк.“I will get me,” he said, “my neighbour Buthan's good capul,and I will be at York within as brief space as man and beast may.”Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / YvanhoeYvanhoeScott, WalterАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962
Каллендар, проведи поиск по электронике. Йорк, поищи это имя, любые инструкции для человека с таким типом фигуры и возрастом.Callendar, do a search on York’s electronics for this name, for any instruction program she might have written that includes body type, age.Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
– Не говори мне о Йорк, о Дагби, о Конгресс, Уотерс или Вайц.“Or York’s, or Dagby’s, or Congress’s, Waters’s, or Weitz’s.Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Кабы не малышка Магни, я бы сию же минуту снялся с якоря и повел свой корабль обратно в Йорк, а вы уж сами разбирайтесь, какая в Онтарио вода — соленая или пресная.If it were not for little Magnet there, I would tack ship this instant, make the best of my way back to York, and let Ontario take care of itself, salt water or fresh water."Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981Следопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981
Пройдут еще сутки, прежде чем Эстотвил и Бохун наберут достаточно сил, чтобы двинуться на Йорк.Estoteville and Bohun will not be strong enough to move forward to York for twenty-four hours.Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / YvanhoeYvanhoeScott, WalterАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962
Кроме того, Исааку было хорошо известно, что принц Джон хлопочет о том, чтобы занять у богатых евреев в Йорке крупную сумму денег под залог драгоценностей и земельных угодий.On the present occasion, Isaac felt more than usually confident, being aware that Prince John was even then in the very act of negotiating a large loan from the Jews of York, to be secured upon certain jewels and lands.Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / YvanhoeYvanhoeScott, WalterАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962
Добавить в мой словарь
Йорк
Сущ. мужского родаYork
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
York
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
Словосочетания
Йорк-Антверпенские правила
Y.A.;Y/A
Йорк-Антверпенские правила
Y.A.R
Йорк-Антверпенские правила
York-Antwerp Rules
Йорк-Антверпенские правила
York-Antwerp rules
канцлерский суд Йорка
Chancery Court of York
Формы слова
Йорк
существительное, одушевлённое, собственное, фамилия
Мужской род | Женский род | Мн. ч. | |
Именительный | Йорк | Йорк | Йорки |
Родительный | Йорка | Йорк | Йорков |
Дательный | Йорку | Йорк | Йоркам |
Винительный | Йорка | Йорк | Йорков |
Творительный | Йорком | Йорк | Йорками |
Предложный | Йорке | Йорк | Йорках |
Йорк
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное, название города
Ед. ч. | |
Именительный | Йорк |
Родительный | Йорка |
Дательный | Йорку |
Винительный | Йорк |
Творительный | Йорком |
Предложный | Йорке |