Примеры из текстов
Это был седобородый старик с ясными, синими, окруженными морщинками, глазами и в одежде домашнего приготовления, из серой бумазеи.He was a gray-bearded man with clear, blue, wrinkled eyes, in a home-made suit of gray jeans.Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your PulseLet Me Feel your PulseO.HenryДайте пощупать ваш пульс!Генри, О.
Ни одна не торговала тем, что продается в больших магазинах, - одеждой, всякими домашними-приборами, обувью и игрушками.None sold what the big department stores did: clothes and appliances and shoes and toys.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
HOUSE clothes
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en - 2.
home clothes
Перевод добавил Korra White - 3.
leisure wear
Перевод добавил Tatiana MelihovaЗолото ru-en
Словосочетания
небрежная домашняя одежда
deshabille
небрежная домашняя одежда
déshabillé