about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

У французов от этой новости, естественно, вытянулись физиономии. Я тоже скорчил соответствующую рожу, хотя, по правде говоря, мне было наплевать.
Die Franzosen machten bei dieser Nachricht natürlich ein langes Gesicht, und auch ich tat so, als wäre ich betroffen, aber in Wirklichkeit war es mir egal.
Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige Geschichte
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
После целого часа споров мэр попросил Бенето сообщить новости.
Eine Stunde lang gingen die Diskussionen weiter, dann bat der Bürgermeister Beneto um eine Zusammenfassung der Nachrichten.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
– У меня только общеоздоровительная мутация, обычная… – Лион скис, услышав такие новости.
"Ich habe lediglich die allgemeinmedizinische Mutation, die übliche...", erwiderte Lion sauer auf diese Neuigkeiten.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
С тех пор при каждом посещении я выслушиваю какие-нибудь новости и постепенно составил себе некоторое представление об этом суде.
Seitdem höre ich bei jedem seiner Besuche irgendwelche Neuigkeiten vom Gericht und bekomme so allmählich einen gewissen Einblick in die Sache.
Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der Prozess
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Конвей, Флетчер, у меня для вас новости.
Conway, Fletcher, ich hab Neuigkeiten für Sie.
White, James / QuarantäneУайт, Джеймс / Карантин
Карантин
Уайт, Джеймс
Quarantäne
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
«А может быть, также, — думал он далее, — его ожидают новости с источников Нила или визит какого-нибудь чародея из Лапландии, — мне же подобает усердно приняться за работу».
-"Auch kann es sein", dachte er ferner, "daß ihn Neues von den Quellen des Nils erwartet, oder daß ein Magus aus Lappland ihn besucht - mir geziemt es nun, emsig an die Arbeit zu gehen."
Гофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокHoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne Topf
Der goldne Topf
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Золотой горшок
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Детская литература", 1981г.
Ежедневно seminus публикует расписания семинаров и свежие новости.
Täglich veröffentlicht seminus neben Seminarterminen auch aktuelle News.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
- Плохие новости? - небрежно спросил заместитель вовсе не иэ любопытства, а просто чтобы К. отошел от телефона.
„Schlechte Nachrichten?“ fragte der Direktor-Stellvertreter leichthin, nicht um etwas zu erfahren, sondern um K. vom Apparat wegzubringen.
Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der Prozess
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Краем уха вслушиваясь в лесные новости, размышления и вопросы, Бенето пришел в восторг, получив переданную Росси весточку от своей сестры Эстарры.
Beneto freute sich, vor dem Hintergrund aus Neuigkeiten, Gedanken und Fragen eine Nachricht von seiner Schwester Estarra zu empfangen, übermittelt vom grünen Priester Rossia.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
НОВОСТИ ИЗ БЕРЛИНА И БРЮССЕЛЯ
NEUESAUS BERLIN UND BRÜSSEL
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Папка « Новости » в списке лент
Der Nachrichtenordner in der Nachrichtenquellenliste
Новости какие-то есть.
Er bringt Neuigkeiten.
Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
У меня даже есть для тебя приятная новость: сегодня за тобой прибудет отличный экипаж.
Im Gegenteil, ich habe eine gute Nachricht für dich: Ein komfortabler Wagen wird dich heute abholen.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Недавно в средствах массовой информации появилась новость: Украина продает Японии 30 млн. квот на выброс парниковых газов и получает за это 4,5 млрд. гривен (около 450 млн евро).
Kürzlich erregte eine Nachricht erhebliches Aufsehen: Die Ukraine liefert Japan 30 Mio. Emissionszertifikate und erhält dafür im Gegenzug 4,5 Mrd. Hrywnja (ca. 450 Mio €).
© ARZINGER 2012
© ARZINGER 2012.
Но то, что ты уже начал делать снимки, которые не решаешься нести в фотоателье, — это убойная новость!
Aber daß du inzwischen Bilder machst, die du dich nicht mehr ins Photogeschäft zu bringen traust – nein, Gerd, das haut mich um.«
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Nachrichten

    Neuigkeiten

    Перевод добавила Irena O
    Золото ru-de
    1
  2. 2.

    новости

    Перевод добавил Настя Анастасия
    0
  3. 3.

    die Neuigkeiten, die Nachrichten

    Перевод добавила Alex Gusewa
    Бронза ru-de
    0

Словосочетания

телевизионные новости
Fernsehmagazin
новости спорта
Sportgeschehen
новости дня
Tagesnachrichten
новости дня
Tagesneuigkeiten
новости дня
Zeitgeschehen
местные новости
Ortsschelle
кинотеатр "Новости дня"
Aktualitätenkino
последняя новость
Allerneueste
последняя новость
Allerneuste
распространитель новостей
Neuigkeitskrämer
сервер новостей
News-Server
служба новостей
Nachrichtendienst

Формы слова

новость

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйновостьновости
Родительныйновостиновостей
Дательныйновостиновостям
Винительныйновостьновости
Творительныйновостьюновостями
Предложныйновостиновостях