без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Il contenait ces quelques lignes: «Sire, le moment est venu de mettre notre projet de fuite à exécution.В письме были следующие строки: «Государь! Настало время осуществить наш план бегства.Dumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome IIДюма, Александр / Королева Марго. Том IIКоролева Марго. Том IIДюма, Александр© «Воронежское книжное издательство», 1965La Reine Margot. Tome IIDumas, Alexandre
Les chagrins avaient déjà fané ce visage; les lignes merveilleuses qui en faisaient autrefois le mérite, restaient seules pour témoigner de sa beauté.От пережитых горестей красота ее уже поблекла, но чудесные черты лица не изменились и свидетельствовали о былом его очаровании.Balzac, Honore de / GobseckБальзак, Оноре де / ГобсекГобсекБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1989GobseckBalzac, Honore de
Une heure après, Gélambre, rentré chez lui à Saint-Hélier, expédia, par l’exprès de Southampton, à M. le comte d’Artois, au quartier général du duc d’York, les quatre lignes qui suivent. «Monseigneur, le départ vient d’avoir lieu.Час спустя, вернувшись к себе в Сент-Элье, Желамбр отправил с саутгемптонским курьером в штаб-квартиру герцога Йоркского следующие строки, адресованные графу д'Артуа: «Ваше высочество, отъезд состоялся.Hugo, Victor / Quatrevingt-TreizeГюго, Виктор / Девяносто третий годДевяносто третий годГюго, Виктор© Государственное издательство художественной литературы, 1960Quatrevingt-TreizeHugo, Victor
Enfin, privilége rare en France, mais commun en Italie, toutes les lignes, les contours de cette tête avaient un caractère de noblesse qui devait arrêter les outrages du temps.Наконец, редкий во Франции и распространенный в Италии дар природы – все линии ее стана, черты лица, посадка головы носили печать благородства, которое не увядает с годами.Balzac, Honore de / HonorineБальзак, Оноре де / ОноринаОноринаБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1960HonorineBalzac, Honore de
Il ajouta: - Les lignes sont plus douces, plus fondues, le teint plus lumineux.– Линии стали нежнее, мягче, цвет лица ярче, – прибавил он.Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смертьСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925Fort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du Boucher
Il n’y trouva rien, à l’exception de ces quelques lignes, qui pût justifier et expliquer un évanouissement, un cri, même la plus légère émotion.Кроме этих нескольких строчек, он не нашёл в ней ничего, что могло бы стать причиной обморока, крика или даже малейшего волнения.Gaboriau, Emile / L'affaire LerougeГаборио, Эмиль / Дело вдовы ЛеружДело вдовы ЛеружГаборио, ЭмильL'affaire LerougeGaboriau, Emile
Car ceux qui bâillent de fatigue après dix lignes d'un article médiocre avaient refait tous les ans le voyage de Bayreuth pour entendre la Tétralogie.Ведь те, кто начинает зевать от скуки, прочтя десять строк посредственной статьи, каждый год ездят в Байрёйт, чтобы послушать тетралогию.Proust, Marcel / Sodome et GomorrheПруст, Марсель / Содом и ГоморраСодом и ГоморраПруст, Марсель© Жигур, З., Любимов, Б., перевод на русский язык, 1999Sodome et GomorrheProust, Marcel
La nature ignore les lignes droites.Природа не терпит прямых линий.Werber, Bernard / La Revolution des FourmisВербер, Бернард / Революция муравьевРеволюция муравьевВербер, Бернард© Bernard Werber, 1996© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006La Revolution des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1996.
Les lignes sur les mains prennent vie; des anses, des torsades, des volutes serpentent le long des veines, s’enroulent autour des phalanges, jusqu’à atteindre les ongles noircis de pigments...Линии на руках оживают; петли, жгуты, завитки сбегают вдоль вен, обвиваются вокруг пальцев, стекают к черным от пигмента ногтям.Grangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsГранже, Жан-Кристоф / Империя волковИмперия волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003L’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Il devait appliquer à nouveau ces principes, non dans le Potemkine, mais dans Octobre et La Ligne générale.Затем он снова применял такой монтаж, но не в «Броненосце «Потемкин», а в «Октябре» и в «Старом и новом».Martin, Marcel / Le language cinematographiqueМартен, Марсель / Язык киноЯзык киноМартен, Марсель© Издательство "Искусство", 1959© 1955 Les Éditions du CERFLe language cinematographiqueMartin, Marcel© 1955 Les Éditions du CERF
Toutes ses envies d'être ailleurs font entre lui et les pages ouvertes un écran glauque qui trouble les lignes.Все, что манит его прочь, наплывает между ним и раскрытыми страницами, затуманивая строки.Pennac, Daniel / Comme un romanПеннак, Даниэль / Как романКак романПеннак, Даниэль© Editions Gallimard, Paris, 1992© Шаховская, Н. Д., перевод, 2005© ООО "Издательский дом "Самокат", издание на русском языке, 2005Comme un romanPennac, Daniel© Editions Gallimard, Paris, 1992
Les couleurs de ces tableaux gastronomiques étaient rehaussées par l'éclat de la porcelaine, par des lignes étincelantes d'or, par les découpures des vases.Колорит гастрономических этих картин стал ярче от блеска фарфора, от искрящихся золотом каемок, от изгибов ваз.Balzac, Honore de / La peau de chagrinБальзак, Оноре де / Шагреневая кожаШагреневая кожаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1955La peau de chagrinBalzac, Honore de
Je l’ouvris, et lus avec agitation les lignes suivantes:Я развернул ее и с трепетом прочел следующие строки:Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочкаКапитанская дочкаПушкин, АлександрLa Fille Du CapitainePouchkine, Alexandre
De loin sur l’horizon c’était une silhouette faite de lignes droites et dures ayant l’aspect d’une lettre hébraïque ou d’un de ces hiéroglyphes d’Égypte qui faisaient partie de l’alphabet de l’antique énigme.Силуэт, вырисовывавшийся на фоне неба прямыми и жесткими линиями, издали напоминал букву древнееврейского алфавита или один из египетских иероглифов, входящих в таинственную азбуку древности.Hugo, Victor / Quatrevingt-TreizeГюго, Виктор / Девяносто третий годДевяносто третий годГюго, Виктор© Государственное издательство художественной литературы, 1960Quatrevingt-TreizeHugo, Victor
Elle s'allongeait, point trop grande, souple comme un serpent, avec des rondeurs molles, des élargissements de lignes voluptueux, toute une grâce de corps naissant, encore baigné d'enfance, déjà renflé de puberté.Альбина была не очень высокая, но удивительно стройная и гибкая, как змея; фигура ее отличалась мягкой сладострастной округлостью линий и редким изяществом еще развивающегося, полудетского, но уже созревающего тела.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
comptage des lignes
подсчет папиллярных линий
connaissement des lignes régulières
линейный коносамент
décompte des lignes
подсчет линий
lignes divergentes
расходящиеся линии
retrait des troupes au delà de certaines lignes
отвод войск за пределы установленных линий
tracé des lignes de base
проведение исходных линий
transports sur les lignes régulières
перевозки по регулярным линиям
vapeur des lignes régulières
линейное судно
exposé des grandes lignes d'une thèse
автореферат
dans ses lignes générales
общо
lignes de communications
коммуникации
Ligne verte
"зеленая линия"
arrêt de ligne
окончание линии
ascendant en ligne collatérale
родственик по боковой восходящей линии
ascendant en ligne directe
родственник по прямой восходящей линии
Формы слова
ligner
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je ligne | nous lignons |
tu lignes | vous lignez |
il ligne | ils lignent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai ligné | nous avons ligné |
tu as ligné | vous avez ligné |
il a ligné | ils ont ligné |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je lignai | nous lignâmes |
tu lignas | vous lignâtes |
il ligna | ils lignèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus ligné | nous eûmes ligné |
tu eus ligné | vous eûtes ligné |
il eut ligné | ils eurent ligné |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je lignais | nous lignions |
tu lignais | vous ligniez |
il lignait | ils lignaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais ligné | nous avions ligné |
tu avais ligné | vous aviez ligné |
il avait ligné | ils avaient ligné |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je lignerai | nous lignerons |
tu ligneras | vous lignerez |
il lignera | ils ligneront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai ligné | nous aurons ligné |
tu auras ligné | vous aurez ligné |
il aura ligné | ils auront ligné |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je lignerais | nous lignerions |
tu lignerais | vous ligneriez |
il lignerait | ils ligneraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais ligné | nous aurions ligné |
tu aurais ligné | vous auriez ligné |
il aurait ligné | ils auraient ligné |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je ligne | que nous lignions |
que tu lignes | que vous ligniez |
qu'il ligne | qu'ils lignent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie ligné | que nous ayons ligné |
que tu aies ligné | que vous ayez ligné |
qu'il ait ligné | qu'ils aient ligné |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je lignasse | que nous lignassions |
que tu lignasses | que vous lignassiez |
qu'il lignât | qu'ils lignassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse ligné | que nous eussions ligné |
que tu eusses ligné | que vous eussiez ligné |
qu'il eût ligné | qu'ils eussent ligné |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis ligné | nous sommes lignés |
tu es ligné | vous êtes lignés |
il est ligné | ils sont lignés |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été ligné | nous avons été lignés |
tu as été ligné | vous avez été lignés |
il a été ligné | ils ont été lignés |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus ligné | nous fûmes lignés |
tu fus ligné | vous fûtes lignés |
il fut ligné | ils furent lignés |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été ligné | nous eûmes été lignés |
tu eus été ligné | vous eûtes été lignés |
il eut été ligné | ils eurent été lignés |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais ligné | nous étions lignés |
tu étais ligné | vous étiez lignés |
il était ligné | ils étaient lignés |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été ligné | nous avions été lignés |
tu avais été ligné | vous aviez été lignés |
il avait été ligné | ils avaient été lignés |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai ligné | nous serons lignés |
tu seras ligné | vous serez lignés |
il sera ligné | ils seront lignés |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été ligné | nous aurons été lignés |
tu auras été ligné | vous aurez été lignés |
il aura été ligné | ils auront été lignés |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais ligné | nous serions lignés |
tu serais ligné | vous seriez lignés |
il serait ligné | ils seraient lignés |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été ligné | nous aurions été lignés |
tu aurais été ligné | vous auriez été lignés |
il aurait été ligné | ils auraient été lignés |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois ligné | que nous soyons lignés |
que tu sois ligné | que vous soyez lignés |
qu'il soit ligné | qu'ils soient lignés |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été ligné | que nous ayons été lignés |
que tu aies été ligné | que vous ayez été lignés |
qu'il ait été ligné | qu'ils aient été lignés |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse ligné | que nous fussions lignés |
que tu fusses ligné | que vous fussiez lignés |
qu'il fût ligné | qu'ils fussent lignés |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été ligné | que nous eussions été lignés |
que tu eusses été ligné | que vous eussiez été lignés |
qu'il eût été ligné | qu'ils eussent été lignés |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | ligne |
Pluriel 2me Personne | lignez |
Pluriel 1ère Personne | lignons |
Participe Présent | lignant |
Participe Passé | ligné, lignée, lignés, lignées |
ligne
Nom, Féminin
Singulier | ligne |
Pluriel | lignes |