about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Политехнический словарь
  • dicts.polytechnical_fr_ru.description

ligne

f

  1. линия; ряд

  2. направление; путь

  3. граница

  4. шов

  5. строка

  6. черта

  7. шнур

OilAndGas (Fr-Ru)

ligne

f

  1. линия; черта; ряд

  2. магистраль; трубопровод

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Notez que l' indicateur de retour à la ligne n' est tracé que si vous utilisez une police à chasser fixe.
Обратите внимание, маркер будет виден только если вы используете моноширинный шрифт.
Il avait rêvé de transformer ces sauvages en soldats de ligne.
Мечтал превратить дикарей в регулярное войско.
Hugo, Victor / Quatrevingt-TreizeГюго, Виктор / Девяносто третий год
Девяносто третий год
Гюго, Виктор
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Quatrevingt-Treize
Hugo, Victor
En dehors de mon sport, Reiko m'obsédait, son regard jais, sa natte ébène, la ligne pure de son cou, toujours souple, élancée.
За пределами сумо моим наваждением была Рейко, стройная, гибкая, с блестящими, как гагат, глазами, эбеновой челкой, певучей линией шеи.
Schmitt, Eric-Emmanuel / Le sumo qui ne pouvait pas grossirШмитт, Эрик-Эмманюэль / Борец сумо, который никак не мог потолстеть
Борец сумо, который никак не мог потолстеть
Шмитт, Эрик-Эмманюэль
© Г. Соловьева, перевод, 2010
© Издательская Группа "Азбука-классика", 2010
© Editions Albin Michel, 2009
Le sumo qui ne pouvait pas grossir
Schmitt, Eric-Emmanuel
© Editions Albin Michel, 2009
Visionneuse de différences ligne par ligne et caractère par caractère
Построчное и посимвольное сравнение
Quelques grands pavillons à deux étages, des habitations de chefs d'usines, trouaient la ligne pressée des étroites façades.
Несколько больших двухэтажных домов для заводского начальства прорезывали линию скученных домишек.
Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / Жерминаль
Жерминаль
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Germinal
Zola, Emile
© Bibliobazaar 2006
Lorsqu'il eut marché quelque temps, d'un pas rapide et irrité, en heurtant les passants, pour ne point dévier de la ligne droite, sa grande fureur contre elle s'émietta en désolations et en regrets.
Некоторое время он быстро и нервно шагал, расталкивая прохожих, чтобы не сойти с прямой линии, и, пока он шел, его бешенство растворялось в унынии и сожалениях.
Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смерть
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Dessine une ligne.
Нарисовать линию.
Ils coururent dans la direction de la route en droite ligne, malgré la nudité du terrain; la voiture venait à eux au galop.
Они побежали к дороге напрямик, не считаясь с тем, что их путь пролегал по открытой местности. Экипаж во весь карьер мчался им навстречу.
Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome II.
Sand, George
– Peuh! répliqua l’officier de police, s’ils n’ont pas ce droit ils le prennent! ça s’échappe quelquefois, les convicts, et je me trompe fort ou ceux-ci viennent en droite ligne de Perth.
– Что из этого? – отозвался полицейский офицер. – Не имея этого права, они тем не менее пользуются им. Некоторым из этих молодчиков удается бежать, и вряд ли я ошибусь, если скажу, что наши молодцы прибыли прямехонько с Пертской каторги.
Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules
Saisir cd lt dossiergt dans la ligne de commande permet au panneau actif d' afficher l' emplacement dans ce dossier.
Введя cd lt каталогgt в командной строке вы также переведете активную панель в этот каталог.
Protection ligne données
Защита линий передачи данных
© 2011, Socomec SA
© 2011, Socomec SA
Il y revenait après un voyage de cinq mois, pendant lequel, suivant rigoureusement la ligne du trente-septième parallèle, il avait fait le tour du monde.
Она вернулась сюда после пятимесячного плавания, во время которого, строго придерживаясь тридцать седьмой параллели, обошла вокруг всего земного шара.
Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules
Hélène n’était plus qu’un point imperceptible, une ligne déliée, gracieuse, un ange dans le ciel, une idée, un souvenir.
Елена стала чуть приметной точкой, тонким, изящным штрихом, небесным ангелом, мечтой, воспоминанием.
Balzac, Honore de / La femme de trente ansБальзак, Оноре де / Тридцатилетняя женщина
Тридцатилетняя женщина
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1952
La femme de trente ans
Balzac, Honore de
Eux ont mis au point une ligne de défense tournante qui permet d'abriter les soldats les plus épuisés de leur camp.
Войска отходят на ротационную линию обороны, позволяющую прикрыть наиболее измотанные подразделения.
Werber, Bernard / Les ThanatonautesВербер, Бернард / Танатонавты
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
En deux minutes nous étions arrivés sur la même ligne, et je reconnus un homme.
Через две минуты мы поравнялись с человеком.
Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочка
Капитанская дочка
Пушкин, Александр
La Fille Du Capitaine
Pouchkine, Alexandre

Добавить в мой словарь

ligne1/17
Сущ. женского родалиния; ряд

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

arrêt de ligne
окончание линии
ascendant en ligne collatérale
родственик по боковой восходящей линии
ascendant en ligne directe
родственник по прямой восходящей линии
entre-ligne
вставка между строк
entre-ligne
междустрочие
entre-ligne
приписка
entre-ligne
промежуток между строками
entre-ligne
шпон
fin de ligne
окончание линии
héritier en ligne directe
наследник по прямой линии
ligne aérienne
авиалиния
ligne administrative
административная граница
ligne aérienne
воздушная линия
ligne ascendante
родственники по восходящей линии
ligne astronomique
астрономическая граница

Формы слова

ligner

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je lignenous lignons
tu lignesvous lignez
il ligneils lignent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai lignénous avons ligné
tu as lignévous avez ligné
il a lignéils ont ligné
Indicatif Passé Simple Actif
je lignainous lignâmes
tu lignasvous lignâtes
il lignails lignèrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus lignénous eûmes ligné
tu eus lignévous eûtes ligné
il eut lignéils eurent ligné
Indicatif Imparfait Actif
je lignaisnous lignions
tu lignaisvous ligniez
il lignaitils lignaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais lignénous avions ligné
tu avais lignévous aviez ligné
il avait lignéils avaient ligné
Indicatif Futur Actif
je lignerainous lignerons
tu lignerasvous lignerez
il lignerails ligneront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai lignénous aurons ligné
tu auras lignévous aurez ligné
il aura lignéils auront ligné
Conditionnel Présent Actif
je ligneraisnous lignerions
tu ligneraisvous ligneriez
il ligneraitils ligneraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais lignénous aurions ligné
tu aurais lignévous auriez ligné
il aurait lignéils auraient ligné
Subjonctif Présent Actif
que je ligneque nous lignions
que tu lignesque vous ligniez
qu'il lignequ'ils lignent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie lignéque nous ayons ligné
que tu aies lignéque vous ayez ligné
qu'il ait lignéqu'ils aient ligné
Subjonctif Imparfait Actif
que je lignasseque nous lignassions
que tu lignassesque vous lignassiez
qu'il lignâtqu'ils lignassent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse lignéque nous eussions ligné
que tu eusses lignéque vous eussiez ligné
qu'il eût lignéqu'ils eussent ligné
Indicatif Présent Passif
je suis lignénous sommes lignés
tu es lignévous êtes lignés
il est lignéils sont lignés
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été lignénous avons été lignés
tu as été lignévous avez été lignés
il a été lignéils ont été lignés
Indicatif Passé Simple Passif
je fus lignénous fûmes lignés
tu fus lignévous fûtes lignés
il fut lignéils furent lignés
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été lignénous eûmes été lignés
tu eus été lignévous eûtes été lignés
il eut été lignéils eurent été lignés
Indicatif Imparfait Passif
j'étais lignénous étions lignés
tu étais lignévous étiez lignés
il était lignéils étaient lignés
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été lignénous avions été lignés
tu avais été lignévous aviez été lignés
il avait été lignéils avaient été lignés
Indicatif Futur Passif
je serai lignénous serons lignés
tu seras lignévous serez lignés
il sera lignéils seront lignés
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été lignénous aurons été lignés
tu auras été lignévous aurez été lignés
il aura été lignéils auront été lignés
Conditionnel Présent Passif
je serais lignénous serions lignés
tu serais lignévous seriez lignés
il serait lignéils seraient lignés
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été lignénous aurions été lignés
tu aurais été lignévous auriez été lignés
il aurait été lignéils auraient été lignés
Subjonctif Présent Passif
que je sois lignéque nous soyons lignés
que tu sois lignéque vous soyez lignés
qu'il soit lignéqu'ils soient lignés
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été lignéque nous ayons été lignés
que tu aies été lignéque vous ayez été lignés
qu'il ait été lignéqu'ils aient été lignés
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse lignéque nous fussions lignés
que tu fusses lignéque vous fussiez lignés
qu'il fût lignéqu'ils fussent lignés
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été lignéque nous eussions été lignés
que tu eusses été lignéque vous eussiez été lignés
qu'il eût été lignéqu'ils eussent été lignés
Impératif
Singulier 2me Personneligne
Pluriel 2me Personnelignez
Pluriel 1ère Personnelignons
Participe Présentlignant
Participe Passéligné, lignée, lignés, lignées

ligne

Nom, Féminin
Singulierligne
Pluriellignes