без примеровНайдено в 2 словарях
Словарь современного употребления- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
mesada
f = mensualidad
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Recordó la plaza ardiente, llena de pedestales vacíos, y la oscuridad gélida del panteón, y las estatuas ciegas tras la mesa infinita...И он вспомнил жаркую, уставленную пустыми постаментами площадь, и ледяную тьму пантеона, и слепые статуи за бесконечно длинным столом. . .Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
En torno a la mesa, los empleados abrían los sobres y leían, con un continuo ruido de papel arrugado, mientras que, ante los casilleros, ya estaba empezando el vaivén de artículos.За столом, где служащие вскрывали и прочитывали письма, слышался несмолкаемый шелест бумаги, в то время как у ящиков уже начинали скапливаться товары.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Con un esfuerzo volvió a sentarse al borde de la mesa; quizá hubiera otra posibilidad de llegar por las buenas a la puerta.Лопес нехотя присел на край стола: может, еще представится случай добраться до двери.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Hace un par de meses desapareció.- Месяца два назад он исчез.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Permaneció inmóvil, sentado ante la mesa, incapaz de decidir qué hacer: cambiar de postura, levantarse de la silla y lavarse las manos, o abrir la ventana, tras la cual el día lluvioso comenzaba a oscurecerse con las sombras de la noche.Он сидел не шевелясь перед столом и не мог решить, что ему делать: переменить ли положение тела, встать ли, чтобы пойти вымыть руки, отворить ли окно, за которым пасмурный день уже переходил в сумерки...Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / МашенькаМашенькаНабоков, ВладимирMashenkaNabokov, Vladimir
Ahí tienen a unas buenas personas más desdichadas que nosotros, porque no se entienden ni con el grupo del pelirrojo ni con nuestra mesa.Там вы столкнетесь с более несчастными созданиями, ибо они не могут найти общего языка пи с группой рыжего, ни с нашим столиком.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Pasaban entre los pies de la mesa, subían y se aproximaban a las flores como queriendo oliscarles; pasaban bajo la cabeza de Ictiandro, que descansaba sobre su propia mano.Они сновали между ножками стола, подплывали к цветам в вазах, как бы нюхая их, шныряли вокруг головы Ихтиандра.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Estuvo a punto de guardarse la cuchara en la caña de la bota, pero se dio cuenta y la dejó sobre la mesa —.Он сунул было ложку за голенище, но спохватился и положил ее на стол.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Se regocijaba con las súbitas ráfagas que levantaban el mantel, le hacía gracia el cenador, aún sin hojas, y la rejilla de rombos, recién pintada, cuya sombra se recortaba encima de la mesa.Ее смешили неожиданные порывы ветра, задиравшие скатерть, ей казалась потешною эта беседка, еще лишенная зелени, с заново выкрашенной решеткой, ромбы которой отбрасывали тень на накрытый стол.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Del bolsillo de la chaqueta sacó un documento, que dejó doblado sobre la mesa.Он вытащил из кармана пиджака сложенный пополам документ и положил его на стол.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
En la media docena de mesas, naipes, dados y dinero iban y venían, cambiaban de manos, provocaban suspiros, blasfemias, pardieces y miradas de codicia.За каждым из шести столов шла игра – мелькали карты, кости, монеты, менялись руки, звучали вздохи, проклятия, богохульства и божба, горели алчные взоры.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Con movimientos tranquilos, deliberados, sacó un cuchillo del cajón de la mesa y lo puso entre los utensilios de pintura: un cuchillo de buceo recio, amenazador, de hoja un poco oxidada.Спокойным, рассчитанным движением достал из ящика стола нож. И положил его среди рисовальных принадлежностей: крепкий острый нож для водолазных работ с заржавленным лезвием.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Al ver que pasaban los meses y no volvías hizo averiguaciones: le dijeron que no estabas en Bassora, que te hacían en Barcelona.Проходил месяц за месяцем, от тебя не было вестей, и он стал выяснять, где ты. Ему сообщили, что в Бассоре тебя нет и будто тебя видели в Барселоне.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Devolvió la jarra vacía a Vicuña y se quedó a la espera, mirándolo con sus ojos claros e inmóviles, de pupilas muy dilatadas a la escasa luz de la lamparilla de aceite que ardía sobre la mesa.Вернул Вигоню пустой кувшин и выжидательно уставился на него зеленоватыми неподвижными глазами – от тусклого света масляной плошки, горевшей на столе, зрачки их были расширены.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
El maitre iba de mesa en mesa distribuyendo las fantasías, comentando el progresivo (y tan natural) descenso de la temperatura, y tomando nota de las variaciones en materia de cafés e infusiones.Метрдотель ходил от столика к столику, раздавая маскарадные украшения, объясняя резкое (и столь естественное) понижение температуры и записывая заказы на кофе и другие напитки.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Добавить в мой словарь
mesada
f = mensualidad
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
карманные деньги
Перевод добавил jeyforjey@inbox.ru
Словосочетания
mesa redonda
круглый стол
Mesa Grande
Большой стол
Mesa del Senado
Президиум Сената
Формы слова
mesarse
Verbo, Reflexivo
Presente indicativo | |
---|---|
yo me meso | nosotros nos mesamos |
tú te mesas | vosotros os mesáis |
él se mesa | ellos se mesan |
Futuro Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me mesaré | nosotros nos mesaremos |
tú te mesarás | vosotros os mesaréis |
él se mesará | ellos se mesarán |
Futuro Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me habré mesado | nosotros nos habremos mesado |
tú te habrás mesado | vosotros os habréis mesado |
él se habrá mesado | ellos se habrán mesado |
Pretérito Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me mesaba | nosotros nos mesábamos |
tú te mesabas | vosotros os mesabais |
él se mesaba | ellos se mesaban |
Pretérito Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me he mesado | nosotros nos hemos mesado |
tú te has mesado | vosotros os habéis mesado |
él se ha mesado | ellos se han mesado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me había mesado | nosotros nos habíamos mesado |
tú te habías mesado | vosotros os habíais mesado |
él se había mesado | ellos se habían mesado |
Pretérito Anterior Indicativo | |
---|---|
yo me hube mesado | nosotros nos hubimos mesado |
tú te hubiste mesado | vosotros os hubisteis mesado |
él se hubo mesado | ellos se hubieron mesado |
Pretérito Indefinido Indicativo | |
---|---|
yo me mesé | nosotros nos mesamos |
tú te mesaste | vosotros os mesasteis |
él se mesó | ellos se mesaron |
Imperfecto Potencial | |
---|---|
yo me mesaría | nosotros nos mesaríamos |
tú te mesarías | vosotros os mesaríais |
él se mesaría | ellos se mesarían |
Perfecto Potencial | |
---|---|
yo me habría mesado | nosotros nos habríamos mesado |
tú te habrías mesado | vosotros os habríais mesado |
él se habría mesado | ellos se habrían mesado |
Presente Subjuntivo | |
---|---|
yo me mese | nosotros nos mesemos |
tú te meses | vosotros os meséis |
él se mese | ellos se mesen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me mesare | nosotros nos mesáremos |
tú te mesares | vosotros os mesareis |
él se mesare | ellos se mesaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiere mesado | nosotros nos hubiéremos mesado |
tú te hubieres mesado | vosotros os hubiereis mesado |
él se hubiere mesado | ellos se hubieren mesado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me mesara, mesase | nosotros nos mesáramos, mesásemos |
tú te mesaras, mesases | vosotros os mesarais, mesaseis |
él se mesara, mesase | ellos se mesaran, mesasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me haya mesado | nosotros nos hayamos mesado |
tú te hayas mesado | vosotros os hayáis mesado |
él se ha mesado | ellos se hayan mesado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiera (hubiese) mesado | nosotros nos hubiéramos (hubiésemos) mesado |
tú te hubieras (hubieses) mesado | vosotros os hubierais (hubieseis) mesado |
él se se hubiera (hubiese) mesado | ellos se hubieran (hubiesen) mesado |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | mésate | no te meses |
3 Persona Singular | mésese | no se mése |
1 Persona Plural | mesémonos | no nos mesemos |
2 Persona Plural | mesaos | no os meséis |
3 Persona Plural | mésense | no se mésen |
mesándose |
mesado |
mesar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo meso | nosotros mesamos |
tú mesas | vosotros mesáis |
él mesa | ellos mesan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo mesaré | nosotros mesaremos |
tú mesarás | vosotros mesaréis |
él mesará | ellos mesarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré mesado | nosotros habremos mesado |
tú habrás mesado | vosotros habréis mesado |
él habrá mesado | ellos habrán mesado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo mesaba | nosotros mesábamos |
tú mesabas | vosotros mesabais |
él mesaba | ellos mesaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he mesado | nosotros hemos mesado |
tú has mesado | vosotros habéis mesado |
él ha mesado | ellos han mesado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había mesado | nosotros habíamos mesado |
tú habías mesado | vosotros habíais mesado |
él había mesado | ellos habían mesado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube mesado | nosotros hubimos mesado |
tú hubiste mesado | vosotros hubisteis mesado |
él hubo mesado | ellos hubieron mesado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo mesé | nosotros mesamos |
tú mesaste | vosotros mesasteis |
él mesó | ellos mesaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo mesaría | nosotros mesaríamos |
tú mesarías | vosotros mesaríais |
él mesaría | ellos mesarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría mesado | nosotros habríamos mesado |
tú habrías mesado | vosotros habríais mesado |
él habría mesado | ellos habrían mesado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo mese | nosotros mesemos |
tú meses | vosotros meséis |
él mese | ellos mesen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo mesare | nosotros mesáremos |
tú mesares | vosotros mesareis |
él mesare | ellos mesaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere mesado | nosotros hubiéremos mesado |
tú hubieres mesado | vosotros hubiereis mesado |
él hubiere mesado | ellos hubieren mesado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo mesara, mesase | nosotros mesáramos, mesásemos |
tú mesaras, mesases | vosotros mesarais, mesaseis |
él mesara, mesase | ellos mesaran, mesasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya mesado | nosotros hayamos mesado |
tú hayas mesado | vosotros hayáis mesado |
él haya mesado | ellos hayan mesado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) mesado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) mesado |
tú hubieras (hubieses) mesado | vosotros hubierais (hubieseis) mesado |
él hubiera (hubiese) mesado | ellos hubieran (hubiesen) mesado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy mesado | nosotros somos mesados |
tú eres mesado | vosotros sois mesados |
él es mesado | ellos son mesados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré mesado | nosotros seremos mesados |
tú serás mesado | vosotros seréis mesados |
él será mesado | ellos serán mesados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido mesado | nosotros habremos sido mesados |
tú habrás sido mesado | vosotros habréis sido mesados |
él habrá sido mesado | ellos habrán sido mesados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era mesado | nosotros éramos mesados |
tú eras mesado | vosotros erais mesados |
él era mesado | ellos eran mesados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido mesado | nosotros hemos sido mesados |
tú has sido mesado | vosotros habéis sido mesados |
él ha sido mesado | ellos han sido mesados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido mesado | nosotros habíamos sido mesados |
tú habías sido mesado | vosotros habíais sido mesados |
él había sido mesado | ellos habían sido mesados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido mesado | nosotros hubimos sido mesados |
tú hubiste sido mesado | vosotros hubisteis sido mesados |
él hubo sido mesado | ellos hubieron sido mesados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui mesado | nosotros fuimos mesados |
tú fuiste mesado | vosotros fuisteis mesados |
él fue mesado | ellos fueron mesados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería mesado | nosotros seríamos mesados |
tú serías mesado | vosotros seríais mesados |
él sería mesado | ellos serían mesados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido mesado | nosotros habríamos sido mesados |
tú habrías sido mesado | vosotros habríais sido mesados |
él habría sido mesado | ellos habrían sido mesados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea mesado | nosotros seamos mesados |
tú seas mesado | vosotros seáis mesados |
él sea mesado | ellos sean mesados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere mesado | nosotros fuéremos mesados |
tú fueres mesado | vosotros fuereis mesados |
él fuere mesado | ellos fueren mesados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido mesado | nosotros hubiéremos sido mesados |
tú hubieres sido mesado | vosotros hubiereis sido mesados |
él hubiere sido mesado | ellos hubieren sido mesados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) mesado | nosotros fuéramos (fuésemos) mesados |
tú fueras (fueses) mesado | vosotros fuerais (fueseis) mesados |
él fuera (fuese) mesado | ellos fueran (fuesen) mesados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido mesado | nosotros hayamos sido mesados |
tú hayas sido mesado | vosotros hayáis sido mesados |
él haya sido mesado | ellos hayan sido mesados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido mesado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido mesados |
tú hubieras (hubieses) sido mesado | vosotros hubierais (hubieseis) sido mesados |
él hubiera (hubiese) sido mesado | ellos hubieran (hubiesen) sido mesados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | mesa | no meses |
3 Persona Singular | mese | no mese |
1 Persona Plural | mesemos | no mesemos |
2 Persona Plural | mesad | no meséis |
3 Persona Plural | mesen | no mesen |
mesando |
mesado |
mesada
Sustantivo, Femenino
Singular | mesada |
Plural | mesadas |