Примеры из текстов
The Commission, which is to play a key role in the development of gender- sensitive judicial mechanisms, now comprises two women.В настоящее время в состав Комиссии, призванной играть ключевую роль в разработке судебных механизмов, которые учитывали бы вопросы гендерной проблематики, входят две женщины.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
Both France and America have a key role to play in addressing these issues effectively.Как Франция, так и Америка должны сыграть ключевую роль в эффективном решении этих вопросов.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
Law enforcement has a key role to play in demand and harm reduction, as well as supply reduction.Правоохранительный аспект должен играть ключевую роль в программах снижения спроса и вреда, а также в сокращении поставок.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
Education has a key role to play both in preventing HIV/AIDS and in mitigating its effects on individuals, families, communities and society.Просвещению отводится важная роль в профилактике ВИЧ/СПИДа и в смягчении их последствий для отдельных лиц, семей, общин и общества в целом.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
играть главную роль
Перевод добавил Aya Manno - 2.
играть ключевую роль в
Перевод добавил Petr Kuderov