Примеры из текстов
This is due to the fact that baromembranes 727, 728 for nanofiltration or reverse osmosis are arranged near the ion-exchange membranes on their side facing the corresponding ends 741, 742 of the piece of polycapillary column 710.Это происходит благодаря тому, что возле ионообменных мембран с той стороны, которой они обращены к соответствующим торцам 741, 742 отрезка поликапиллярного столбика 710, расположены баромембраны 727, 728 для нанофильтрации или обратного осмоса.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
This is due to the fact that when Z resistances are connected in parallel, the total resistance according to the parallel connection and shunt law will have a value of less than the least value.Это связано с тем, что при параллельном соединении сопротивлений из числа Z общее сопротивление по закону параллельного соединения и шунта будет иметь значение меньше наименьшего значения.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
This is due to the fact that plant species in these areas are more adept at recolonising themselves than any commercially available seed mix.Это связано с тем, что растения в таких районах более успешно приживаются в них, чем любые сельскохозяйственные смеси семян.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
This is due to the fact that photons required for generation and summation of resultant emission leaving the phosphor column shall penetrate the phosphor material through the outer butt-end 9 of the column and through a part of the lateral surface.Это связано с тем, что фотоны, необходимые для генерации и суммирования итогового излучения, выходящего из столбика-люминофора, должны проникать в материал люминофора через внешний торец 9 столбика и через часть боковой поверхности.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
In part this is due to the fact that the range of financial products and services offered by a deposit-taking microfinance company may be much narrower than those offered by a more traditional financial institution.Отчасти это объясняется тем, что набор финансовых инструментов и услуг, предлагаемых компанией микрофинансирования, принимающей вклады от населения, может быть значительно ýже предлагаемых более традиционным финансовым учреждением.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
This is due to the fact that delocalisation of the negative charge in the carboxylate anion involves structures of identical energy content, and of the centres involved two are highly electronegative oxygen atoms;Это связано с тем, что делокализация отрицательного заряда в карбоксильном анионе осуществляется между очень близкими по энергии структурам, включающими центры с двумя сильно электроотрицательными атомами кислорода.Sykes, Peter / A Guidebook to Mechanism in Organic ChemistryСайкс, П. / Механизмы реакций в органической химииМеханизмы реакций в органической химииСайкс, П.© Перевод нa русский язык, издательство «Химия», 1977 г.A Guidebook to Mechanism in Organic ChemistrySykes, Peter© Peter Sykes, 1961, 1965© Longman Group Ltd 1970, 1975, 1981, 1986
This bitterness is due to the fact that Britain, having lost much of her trade with Brazil to the United States during the World War, then regained her position for a short time by heroic efforts.Это объясняется тем, что Великобритания, вынужденная уступить Америке большую часть своей торговли в Бразилии во время мировой войны, путем героических усилий вновь завоевала на короткое время свое прежнее положение.Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
In this case, the best effect is obtained due to the fact that maintenance of the body and extremities in a certain position on the movable base and movable platforms requires a considerable effort on the part of the user to keep the position.В этом случае лучший эффект достигается за счет того, что удерживание туловища и конечностей в определенном положении на подвижном основании и подвижных платформах требует от пользователя значительных усилий для сохранения нужного положения.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
это вследствие того, что
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru