Примеры из текстов
This is obtained by adding the value of control of $2422 million and the value of synergy of $2421 million to the status quo value of $2,110 million.Она получается путем прибавления ценности контроля (2421 млн. долл.) и ценности синергии (2422 млн. долл.) к «ценности статус-кво» в размере 2110 млн. долл.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
Several countries noted that the non-submission of data was a deliberate decision to indicate satisfaction with the status quo.Некоторые страны указали на то, что непредставление данных было обдуманным решением, с тем чтобы указать на удовлетворенность существующим положением.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.05.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.05.2011
So the dividing line in Pakistan is not between liberals and extremists, but between those who support the status quo and those who oppose it.Таким образом, разделительная линия в Пакистане проходит не между либералами и экстремистами, а между теми, кто поддерживает статус-кво, и теми, кто выступает против него.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
As long as the status quo persists, with strong global growth and stunning macroeconomic stability, the US can continue to borrow and run trade deficits without immediate consequence.Пока сохраняется статус-кво, – мощный глобальный рост и удивительная макроэкономическая стабильность, – США могут продолжать влезать в долги и испытывать торговый дефицит без немедленных последствий.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
Fourthly, discussions on methodology should not lead to a hardening of the status quo, as was the case in the discussions on convening the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-IV).В-четвертых, дискуссии по вопросу о методологии не должны вести к закреплению статус-кво, как это было в отношении обсуждений по вопросу о созыве четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010
After all, it is the Medievalist who wishes to break the cake of custom, not the City officials who have most to gain from preserving the status quo.В конце концов, именно они хотят порвать с установившимися традициями, а не правительство, заинтересованное в сохранении статус-кво.Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещерыСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967The Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac Asimov
"Resistance" as I shall elaborate later on, ultimately springs from the need to maintain the status quo.«Сопротивление», как это будет показано дальше, в конечном счете проистекает из потребности сохранить статус-кво.Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / СамоанализСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001Self-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
There are critics, some motivated by a wish to preserve the status quo, others by politics.Слышны критические замечания: одни из них обусловлены желанием сохранить статус-кво, другие — политическими мотивами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010
A recent study by Andy Haldane and others at the Bank of England casts doubt on the prospect of a return to the status quo ante.Последние исследования Энди Халдане и других в Банке Англии бросают тень сомнения на перспективу возврата к ранее существовавшему положению.Davies, HowardDavies, Howard
A majority of Israelis would probably back a preventive attack on Iran and satisfy themselves with the preservation of the status quo in relations with the Palestinians.Большинство израильтян, вероятно, поддержат превентивное нападение на Иран и удовлетворятся сохранением статус-кво в отношениях с палестинцами.Moisi, DominiqueМуази, Доминикisi, DominiqueMoisi, Dominiqu© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
It will tend to perpetuate the status quo and to cultivate the mentality that the solution will be in many years to come and that in the meantime the status quo shall continue with the cooperation on some issues by both sides.Это будет вести к увековечению статус-кво и культивировать такие представления, что до достижения урегулирования пройдет еще немало лет и что тем временем статус-кво должен сохраняться при сотрудничестве обеих сторон по некоторым вопросам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
Clearly, the Militantly Opposed are dangerous; they will seek to return to the old status quo at any cost.Очевидно, активно противодействующие опасны, они будут искать способы вернуться к прежнему состоянию любой ценой.DeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsДемарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыЧеловеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005Peopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Calls on the Turkish Cypriot side and Turkish forces to restore in Strovilia the military status quo which existed there prior to 30 June 2000;призывает кипрско-турецкую сторону и турецкие силы восстановить в Стровилии военный статус-кво, существовавший там до 30 июня 2000 года;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
In the absence of a formal ceasefire agreement, the military status quo remains the standard by which the Force judges whether changes constitute violations of the ceasefire.В отсутствие официального соглашения о прекращении огня военный статус-кво по-прежнему служит критерием, исходя из которого Силы определяют, являются ли те или иные изменения нарушениями в отношении прекращения огня.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.04.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.04.2011
An interesting characteristic of human emotion is that the more painful the Chaos, the greater the perceived value of the New Status Quo—if you can get there.Интересное свойство человеческих эмоций: чем больнее переход через Хаос, тем выше субъективная оценка нового статус кво - конечно, если его удается достичь.DeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsДемарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыЧеловеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005Peopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
статус кво
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru