Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
tame
прил.
приручённый, одомашненный; укрощённый (о животных)
шутл. укрощённый, ручной (о мужчине)
амер.; с.-х. культурный, культивируемый (о растениях, о земле)
послушный, податливый, уступчивый (о животном, человеке)
покорённый, неопасный (о стихии, энергии)
безвольный, робкий, малодушный; покорный, послушный (о поведении, мнении)
послушный чьим-л. указаниям
пишущий на заказ (о писателе)
написанный на заказ (о художественном произведении)
скучный, банальный; пресный, неинтересный (о рассказе, картине, фильме)
неяркий, неброский, унылый (о пейзаже, виде)
гл.
приручать; дрессировать, укрощать; одомашнивать
смирять, покорять; укрощать, обуздывать (чей-л. крутой нрав, стихию)
культивировать (какую-л. с.-х. культуру); возделывать, обрабатывать (землю)
= tame down поддаваться дрессировке; делаться ручным (о животном)
смиряться; становиться покорным, послушным
= tame down ослаблять, смягчать (эффект чего-л.)
лишать живости, красок, делать скучным
терять силу, живость, делаться скучным
Biology (En-Ru)
tame
приручать; дрессировать; приручаться; приручённый, одомашненный, ручной (о животном)
окультуренный (о растении)
непуганный (о птице)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
At times, using this mode might feel like trying to tame a wild cat: you think you're making progress, then it gets away from you.Временами использование этого режима может выглядеть, как попытка приручить дикую кошку: вы думаете, что достигаете прогресса, а затем она убегает от вас.Story, Derrick / Digital Photography Hacks™Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЦифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаСтори, Деррик© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005Digital Photography Hacks™Story, Derrick© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Homely names make the monsters easier to tame!Дайте чудовищу какое-нибудь уютное, домашнее имя, и вы удивитесь, насколько легче будет его приручить!Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Teaching morality and values in business schools will not tame such behavior, but changing the incentives that reward short-term profits and lead bankers and traders to take excessive risks will.Преподавание моральных ценностей в школах бизнеса не обуздает такое поведение, но изменение стимулов, которые поощряют краткосрочные выгоды и побуждают банкиров и трейдеров принимать избыточные риски, сможет.Roubini, NourielРубини, Нуриэльбини, НуриэльРубини, Нуриэл© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/15/2011ubini, NourielRoubini, Nourie© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/15/2011
Couldn't tame him, but we twined with him.Мы не смогли бы над ним господствовать, но смогли бы сплестись с ним.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
Then I'd get hold of Higgy and tell him what had happened so he could tame down the village.Потом поймаю Хигги Морриса, объясню, что к чему, и он поуспокоит милвиллцев.Simak, Clifford D. / All flesh is grassСаймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003All flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald Simak
The men looked as frightened and tame as a lot of rabbits in a deep snow.У мужчин был такой испуганный и угнетенный вид, как у стада кроликов в глубоком снегу.O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поездНалет на поездГенри, О.Holding Up a TrainO.Henry
And she crawled through the little door into the tunnel; and that dark place among the rafters which had seemed so exciting and adventurous a few hours ago, seemed quite tame and homely now.- И она протиснулась сквозь дверцу туннеля. Это темное место среди балок, которое казалось ей таким заманчивым всего несколько часов назад, теперь выглядело будничным и неприглядным.Lewis, Clive S. / The Magician's NephewЛьюис, Клайв С. / Племянник чародеяПлемянник чародеяЛьюис, Клайв С.© Перевод Н. Трауберг, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Magician's NephewLewis, Clive S.© 1955 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1983 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
"We'll take it home with us and tame it," she said."Мы, говорит, его домой несем и хотим приучать".Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Under a ramshackle tree is the tavern, a noisy place where I have had to buy one round after another of unholy firewater for the local drinkers-think of this as you sit at the Golden Wolf with your tame pint of stout!В тени умирающего от старости дерева — таверна: шумное заведение, где мне пришлось угощать местных пьяниц огненной водой — вспомни обо мне в своем «Золотом волке» над пинтой темного!Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
I wouldn't blind them because they would be tame.Выкалывать им глаза я бы не стал, потому что они и так были бы ручные.Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984For Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest Hemingway
Here are some guidelines to tame the beast.Здесь рассматривается ряд рекомендаций по предотвращению подобных ситуаций.Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюкиAccess трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006Access HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.
I had purchased Samuel from an Indian in northern Argentina, and as he had been hand reared he was, of course, perfectly (and sometimes embarrassingly) tame.Я купил Сэмюэля в Северной Аргентине у одного индейца, который сам его выкормил, так что птица была совсем ручная, я бы даже сказал, чересчур ручная.Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинецПоместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978Menagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992
When he had first attempted to introduce Aileen into society it was his idea that, however tame they might chance to find it to begin with, they themselves, once admitted, could make it into something very interesting and even brilliant.Когда Каупервуд пытался впервые ввести Эйлин в общество, ему казалось, что, завоевав положение, они сумеют влить новую, живую струю в этот затхлый мирок, даже сообщить ему известный блеск.Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
All courage went out of the man, his fiery eyes grew tame, he appeared to become visibly smaller, and to put on something of the air of those mendicants of his own race, who whine out their woes and beg alms of the passer-by.Мужество покинуло его, гнев в его глазах сменился смирением, и сам он стал как будто меньше ростом.Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретПрекрасная МаргаретХаггард, Генри Райдер© Издательство "Энергоатомиздат", 1984Fair MargaretHaggard, Henry Rider© 1st World Library, 2006
We will tame your zeal, as well, and teach you."Мы точно так же обуздаем твое рвение и научим тебя всему.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Переводы пользователей
Глагол
- 1.
приручить
Перевод добавил Petr Kuderov
Часть речи не указана
- 1.
приручить
Перевод добавила Jules Dmit
Словосочетания
Формы слова
tame
Basic forms | |
---|---|
Past | tamed |
Imperative | tame |
Present Participle (Participle I) | taming |
Past Participle (Participle II) | tamed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I tame | we tame |
you tame | you tame |
he/she/it tames | they tame |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am taming | we are taming |
you are taming | you are taming |
he/she/it is taming | they are taming |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have tamed | we have tamed |
you have tamed | you have tamed |
he/she/it has tamed | they have tamed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been taming | we have been taming |
you have been taming | you have been taming |
he/she/it has been taming | they have been taming |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I tamed | we tamed |
you tamed | you tamed |
he/she/it tamed | they tamed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was taming | we were taming |
you were taming | you were taming |
he/she/it was taming | they were taming |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had tamed | we had tamed |
you had tamed | you had tamed |
he/she/it had tamed | they had tamed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been taming | we had been taming |
you had been taming | you had been taming |
he/she/it had been taming | they had been taming |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will tame | we shall/will tame |
you will tame | you will tame |
he/she/it will tame | they will tame |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be taming | we shall/will be taming |
you will be taming | you will be taming |
he/she/it will be taming | they will be taming |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have tamed | we shall/will have tamed |
you will have tamed | you will have tamed |
he/she/it will have tamed | they will have tamed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been taming | we shall/will have been taming |
you will have been taming | you will have been taming |
he/she/it will have been taming | they will have been taming |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would tame | we should/would tame |
you would tame | you would tame |
he/she/it would tame | they would tame |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be taming | we should/would be taming |
you would be taming | you would be taming |
he/she/it would be taming | they would be taming |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have tamed | we should/would have tamed |
you would have tamed | you would have tamed |
he/she/it would have tamed | they would have tamed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been taming | we should/would have been taming |
you would have been taming | you would have been taming |
he/she/it would have been taming | they would have been taming |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am tamed | we are tamed |
you are tamed | you are tamed |
he/she/it is tamed | they are tamed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being tamed | we are being tamed |
you are being tamed | you are being tamed |
he/she/it is being tamed | they are being tamed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been tamed | we have been tamed |
you have been tamed | you have been tamed |
he/she/it has been tamed | they have been tamed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was tamed | we were tamed |
you were tamed | you were tamed |
he/she/it was tamed | they were tamed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being tamed | we were being tamed |
you were being tamed | you were being tamed |
he/she/it was being tamed | they were being tamed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been tamed | we had been tamed |
you had been tamed | you had been tamed |
he/she/it had been tamed | they had been tamed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be tamed | we shall/will be tamed |
you will be tamed | you will be tamed |
he/she/it will be tamed | they will be tamed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been tamed | we shall/will have been tamed |
you will have been tamed | you will have been tamed |
he/she/it will have been tamed | they will have been tamed |
tame
Positive degree | tame |
Comparative degree | tamer |
Superlative degree | tamest |