“He only took on board three passengers.
— Он взял на борт только трех пассажиров.
Child, Lee / Tripwire Чайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
You take a bomb on board with you.’
В следующий полет возьмите бомбу с собой».
Laurie, Hugh / The Gun Seller Лори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
"Jasper took it on board this morning, sir."
— Джаспер погрузил ее на борт еще утром, сэр.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland Sea Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
As the sails rose to the wind, and the ship began to move, there broke from all the boats three resounding cheers, which those on board took up, and echoed back, and which were echoed and re-echoed.
Когда ветер надул паруса и корабль двинулся, со всех лодок раздалось троекратное «ура», подхваченное на борту и отдавшееся вдали.
Dickens, Charles / David Copperfield Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Then Mr. Kelly died and Adam Trask was appointed to take his place on the draft board .
Когда умер председатель призывной комиссии мистер Келли, на его место назначили Адама.
Steinbeck, John / East Of Eden Стейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
Every event on board was taken seriously by the floating government department.
Всякое событие на пароходе принималось плавучим учреждением близко к сердцу.
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Information on decision taken by the Board of Directors of MOSENERGO as well as information about interested-party transactions is available on the Company's website.
Информация о решениях, принятых Советом директоров ОАО «Мосэнерго», а также информация о сделках, в совершении которых имелась заинтересованность, отражена на сайте Общества.
© 2008-2010 OAO Mosenergo
© 2008-2010 ОАО Мосэнерго
'Today the Hampden County School Board took a vote on what may be the most controversial
Сегодня Образовательный комитет округа Хэмпден провел голосование по одному из самых противоречивых вопросов…»
Tartt, Donna / The Secret History Тартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna