без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
stray
сущ.
отбившееся от стада или потерявшее своего хозяина животное
бездомный, бесприютный или заблудившийся человек
отдельный, случайный экземпляр, находящийся не на своём месте предмет
(strays) радио помехи, побочные сигналы
прил.
заблудившийся, отбившийся от стада
бездомный, бесприютный; беспризорный; бесхозный, бродячий
случайный; редкий, отдельный
ослабленный, ненатянутый (о верёвке, канате)
тех.; физ. блуждающий, рассеянный
гл.
сбиться с пути, заблудиться; отбиться
сбиться с пути истинного
(stray from) отклоняться от (темы)
поэт. блуждать; бродить, скитаться
Biology (En-Ru)
stray
животное, отбившееся от стада
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Into this romantic region the father and daughter proceeded, arm in arm, by a noble avenue overarched by embowering elms, beneath which groups of the fallow-deer were seen to stray in distant perspective.К этим романтическим местам по широкой аллее, осененной раскидистыми вязами, сплетавшими ветви над их головами, теперь рука об руку направились отец и дочь. Сквозь деревья тут и там виднелись группы пасущихся ланей.Scott, Walter / Bride of LammermoorСкотт, Вальтер / Ламмермурская невестаЛаммермурская невестаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1962Bride of LammermoorScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
Quite vividly he remembered a moment from his earliest youth: a huge sunlit courtyard at the end of the Preobrazhenka Street, splinters of sun in bottles, broken bricks, free, stray dogs.Внезапно и ясно почему-то вспомнился кусок самой ранней юности - солнечный необьятный двор у Преображенской заставы, осколки солнца в бутылках, битый кирпич, вольные псы побродяги.Bulgakov, Michail / The Heart of a DogБулгаков, Михаил / Собачье сердцеСобачье сердцеБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Heart of a DogBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
I have fallen like a poor stray shadow on your way, I have married you to poverty and trouble, I have scattered your means to the winds.Я пересек твой путь, словно какая-то бедная заблудшая тень; я взял тебя замуж и принес тебе только бедность и горе; я промотал твое состояние.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
When they did kindle, the listeners got some such insights into their past lives, as one gets into the darker parts of the woods, when a stray gleam of sunshine finds its way down to the roots of the trees.Когда они начинали ссориться, слушателям удавалось порой заглянуть в их прошлое, как можно заглянуть в темные чащи леса, если заблудившийся солнечный луч пробьется к корням деревьев.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныЗверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974The DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
There was a story that he'd once taken on a whole corporation's security division when a stray shot had accidentally killed his target before he could get to it.Рассказывали, что однажды он расправился со всей службой безопасности одной корпорации, когда случайный выстрел поразил цель, предназначавшуюся ему.Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаГрешники Святого городаСэйнткроу, ЛилитSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
Gently she pushed a stray lock of hair from his forehead.– Она нежно поправила прядь его волос.Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принцТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010Dark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine Feehan
"—ambush stray ships—"— …атаковать одиночные корабли…Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаУченик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995The Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
It means controlling impatience and the desire to stray away from a sound method to something new during times of temporary adversity.Это означает умение подавлять нетерпение и страсти, не отступать от надежного метода, когда приходят трудные времена.Morris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedМоррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйЯпонские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйМоррис, Грегори Л.© Gregory L. Morris, 1995© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001Candlestick Charting ExplainedMorris, Gregory L.© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
Her eyes were huge and strangely brilliant, and in a stray sliver of light I noticed her face was sheened with moisture.Она глядела на меня широко раскрытыми и как-то странно горевшими глазами, и в последних отблесках света я увидела, что все лицо у нее в испарине.Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шутыБлаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007Holy FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.
From some rumour, or perhaps from some stray word of Grushenka's, he had gathered further that the old man would perhaps prefer him to Fyodor Pavlovitch for Grushenka.По слухам ли каким, или из каких-нибудь слов Грушеньки, но он заключил тоже, что старик может быть предпочел бы его для Грушеньки Федору Павловичу.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Ralph panned the binoculars back to Rosalie, suddenly feeling an enormous wave of affection for the mangy old stray . . . and why notРальф снова навел бинокль на Розали, внезапно почувствовав жалость к бродяжке... а почему бы и нет?King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
A few stray bees were flying disconsolate circles in the grass near her head.Несколько отбившихся от роя пчел уныло кружились рядом с ее головой.Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
My husband can't bear to see animals suffer, he often brings home stray or sick cats.– Мой муж не может выносить, когда страдают животные, и часто приносит в дом бездомных или больных кошек.Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
There was a burst of stray gunfire into the air as he grabbed the two nearest cops and shoved them back into their comrades, sending the whole bunch sprawling to the pavement.Не обращая внимания на беспорядочную стрельбу, он схватил двух ближайших к нему полицейских и толкнул на оставшихся, в результате чего все они оказались на земле.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
The room was bare and dark, stray light leaking from the hallway.Комната была пуста и темна, только из коридора проникал в нее слабый свет.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
бездомный
Перевод добавил Svetlana Bushueva
Словосочетания
stray bullet
шальная пуля
stray capacitance
паразитная емкость
stray coupling
паразитная связь
stray current
блуждающий ток
stray current
ток потерь
stray delay
паразитная задержка
stray emission
паразитная эмиссия
stray feedback
внутренняя обратная связь
stray field
поле рассеяния
stray flash
случайная вспышка
stray flux
поток рассеяния
stray impedance
паразитное полное сопротивление
stray impedance
паразитный импеданс
stray impedance
тепловое полное сопротивление
stray inductance
паразитная индуктивность
Формы слова
stray
noun
Singular | Plural | |
Common case | stray | strays |
Possessive case | stray's | strays' |
stray
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | strayed |
Imperative | stray |
Present Participle (Participle I) | straying |
Past Participle (Participle II) | strayed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I stray | we stray |
you stray | you stray |
he/she/it strays | they stray |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am straying | we are straying |
you are straying | you are straying |
he/she/it is straying | they are straying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have strayed | we have strayed |
you have strayed | you have strayed |
he/she/it has strayed | they have strayed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been straying | we have been straying |
you have been straying | you have been straying |
he/she/it has been straying | they have been straying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I strayed | we strayed |
you strayed | you strayed |
he/she/it strayed | they strayed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was straying | we were straying |
you were straying | you were straying |
he/she/it was straying | they were straying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had strayed | we had strayed |
you had strayed | you had strayed |
he/she/it had strayed | they had strayed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been straying | we had been straying |
you had been straying | you had been straying |
he/she/it had been straying | they had been straying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will stray | we shall/will stray |
you will stray | you will stray |
he/she/it will stray | they will stray |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be straying | we shall/will be straying |
you will be straying | you will be straying |
he/she/it will be straying | they will be straying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have strayed | we shall/will have strayed |
you will have strayed | you will have strayed |
he/she/it will have strayed | they will have strayed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been straying | we shall/will have been straying |
you will have been straying | you will have been straying |
he/she/it will have been straying | they will have been straying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would stray | we should/would stray |
you would stray | you would stray |
he/she/it would stray | they would stray |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be straying | we should/would be straying |
you would be straying | you would be straying |
he/she/it would be straying | they would be straying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have strayed | we should/would have strayed |
you would have strayed | you would have strayed |
he/she/it would have strayed | they would have strayed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been straying | we should/would have been straying |
you would have been straying | you would have been straying |
he/she/it would have been straying | they would have been straying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am strayed | we are strayed |
you are strayed | you are strayed |
he/she/it is strayed | they are strayed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being strayed | we are being strayed |
you are being strayed | you are being strayed |
he/she/it is being strayed | they are being strayed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been strayed | we have been strayed |
you have been strayed | you have been strayed |
he/she/it has been strayed | they have been strayed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was strayed | we were strayed |
you were strayed | you were strayed |
he/she/it was strayed | they were strayed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being strayed | we were being strayed |
you were being strayed | you were being strayed |
he/she/it was being strayed | they were being strayed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been strayed | we had been strayed |
you had been strayed | you had been strayed |
he/she/it had been strayed | they had been strayed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be strayed | we shall/will be strayed |
you will be strayed | you will be strayed |
he/she/it will be strayed | they will be strayed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been strayed | we shall/will have been strayed |
you will have been strayed | you will have been strayed |
he/she/it will have been strayed | they will have been strayed |