без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
starve
гл.
голодать, умирать от голода
разг. очень хотеть есть, умирать с голоду, проголодаться
морить голодом; лишать пищи, истощать
подавлять, уничтожать, умерщвлять
(starve for) жаждать (чего-л.), нуждаться в (чём-л.)
уст. умирать; увядать, засыхать
брит. сильно мерзнуть
заморозить
уст. умирать от холода, замерзать
Biology (En-Ru)
starve
голодать
испытывать необходимость в каком-л. компоненте среды
умирать от истощения
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
They starve, they suffer, no doubt, but they come out of it hardened, they come out of it with souls.Да, верно, люди из деревни бедствуют и голодают в городе, но зато они выходят из этих испытаний закаленными и одухотворенными…Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно БенгеТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Tono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
It was a fact that he had been in Spain as a volunteer, where he had shown some gallantry, had had a brain-fever, and was sent home to starve as before.Он и в самом деле побывал в Испании в качестве волонтера, сумел даже отличиться в бою, но заболел горячкой и был отправлен на родину голодать, как голодал допреж того.Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / КэтринКэтринТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1974CatherineThackeray, William Makepeace© 2007 BiblioBazaar
They’ve got to stop for water and to cook what they have before the animals starve and rot.Придется же им остановиться, чтобы набрать воды и сварить чего-нибудь поесть, а то там вся живность околеет с голоду.Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океанеОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977Islands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу Hemingway
she will cherish or expose them, pet or starve or torment without rhyme or reason.Она лелеет их или бросает без ухода, ласкает, морит голодом или мучает без всякого смысла или причины.Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как богиЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Men Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. Wells
When depression hits, your people will starve."Когда начнется экономический кризис, ваши люди будут голодать.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
Them chaps 'ave ben openin' cabs an' sellin' papers since the day they was born, an' their fathers an' mothers before 'em. It's all in the trainin', I say, an' the likes of me an' you 'ud starve at it."Небось, с пеленок открывали господам дверцы экипажей да торговали газетами. И мать с отцом тем же занимались и их приучили, а мы с тобой подохли бы с голода на такой работе.London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездныЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954The People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLC
"It's a deal better," said he, "to get fat here in Berlin, than to starve in rags in Tipperary!"'"А по мне, - говорил он, - лучше раздобреть на берлинских харчах, нежели ходить в отрепье и подыхать с голоду в Типперэри!"Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media Corporation
Later on that might not matter, but for the time being he had to be careful, lest he starve like a bee in a burned-over tract of forest.В будущем он мог об этом не беспокоиться, но теперь, пусть и на короткое время, следовало соблюдать осторожность, чтобы не умереть от голода, как пчеле на выгоревшем участке леса.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Picked tomatoes for a while, but you can starve at that sort of work, so I moved on.Был одно время сборщиком помидоров, но на такой работе живо с голоду подохнешь, пришлось двинуться дальше.Simak, Clifford D. / All flesh is grassСаймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003All flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald Simak
"I for one would starve."– ...я бы наверняка умер от голода.Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета РоканнонаПланета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.Rocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.
He must starve.Ему придется голодать.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
If he were gone we should starve to death.'Если его не будет, мы умрем с голоду".Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный дворСкотный дворОруэлл, Джордж© 1945, Джордж Оруэлл© 1945, Harcourt, Inc© 1973, Sonia Orwell© 1988 Журнал «Родник». Рига© Илан Полоцк, переводAnimal FarmOrwell, George© 1945, Harcourt, Inc© 1945, George Orwell© renewed 1973, Sonia Orwell
But bethink you, the pastures and cornfields which produced that plenty were bestowed by my ancestors on the house of Aberbrothock, surely not with the purpose that their descendant should starve in the midst of it; and neither will he, by St. Bride!Но подумайте и о том, что эти тучные пастбища и нивы были в свое время пожалованы Абербротокской обители моими же предками — и не затем, конечно, чтобы их потомок подыхал с голоду среди такого изобилия, он и не собирается, клянусь святою Брайдой!Scott, Walter / The Fair Maid of PerthСкотт, Вальтер / Пертская красавицаПертская красавицаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965The Fair Maid of PerthScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 1999
The story takes place in Bombay, India, where many people starve to death every day; but not all the people in Bombay are starving.Дело было в Бомбее, в Индии, где очень многие каждый день умирают от голода; но голодают отнюдь не все жители Бомбея.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
It will simply starve to death (be postponed indefinitely, even though it is not blocked).Процесс просто «умрет от голода» (будет отложен на неопределенный срок, несмотря на то, что даже не будет заблокирован).Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системыСовременные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002Modern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
страдать от голода, лишать пищи, голодать
Перевод добавила Irena OБронза en-ru - 2.
голодать
Перевод добавил Анастасия Перепелица
Словосочетания
line starve
возврат строки
line starve
переход на предшествующую строку
starve out
взять измором
to starve
голодать
starve to death
уморить
starve for
жаждать
nitrogen-starved
азотоголодающий
starved journal bearing
подшипник скольжения, работающий в условиях недостаточной смазки
starved mix
тощая смесь
starved spot
непроклей
starved spot
ослабленный участок
starved surface
поверхность с высоким поглощением
half-starving
впроголодь
starving people
голодающий
starving person
голодающий
Формы слова
starve
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | starved |
Imperative | starve |
Present Participle (Participle I) | starving |
Past Participle (Participle II) | starved |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I starve | we starve |
you starve | you starve |
he/she/it starves | they starve |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am starving | we are starving |
you are starving | you are starving |
he/she/it is starving | they are starving |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have starved | we have starved |
you have starved | you have starved |
he/she/it has starved | they have starved |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been starving | we have been starving |
you have been starving | you have been starving |
he/she/it has been starving | they have been starving |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I starved | we starved |
you starved | you starved |
he/she/it starved | they starved |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was starving | we were starving |
you were starving | you were starving |
he/she/it was starving | they were starving |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had starved | we had starved |
you had starved | you had starved |
he/she/it had starved | they had starved |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been starving | we had been starving |
you had been starving | you had been starving |
he/she/it had been starving | they had been starving |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will starve | we shall/will starve |
you will starve | you will starve |
he/she/it will starve | they will starve |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be starving | we shall/will be starving |
you will be starving | you will be starving |
he/she/it will be starving | they will be starving |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have starved | we shall/will have starved |
you will have starved | you will have starved |
he/she/it will have starved | they will have starved |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been starving | we shall/will have been starving |
you will have been starving | you will have been starving |
he/she/it will have been starving | they will have been starving |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would starve | we should/would starve |
you would starve | you would starve |
he/she/it would starve | they would starve |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be starving | we should/would be starving |
you would be starving | you would be starving |
he/she/it would be starving | they would be starving |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have starved | we should/would have starved |
you would have starved | you would have starved |
he/she/it would have starved | they would have starved |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been starving | we should/would have been starving |
you would have been starving | you would have been starving |
he/she/it would have been starving | they would have been starving |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am starved | we are starved |
you are starved | you are starved |
he/she/it is starved | they are starved |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being starved | we are being starved |
you are being starved | you are being starved |
he/she/it is being starved | they are being starved |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been starved | we have been starved |
you have been starved | you have been starved |
he/she/it has been starved | they have been starved |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was starved | we were starved |
you were starved | you were starved |
he/she/it was starved | they were starved |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being starved | we were being starved |
you were being starved | you were being starved |
he/she/it was being starved | they were being starved |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been starved | we had been starved |
you had been starved | you had been starved |
he/she/it had been starved | they had been starved |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be starved | we shall/will be starved |
you will be starved | you will be starved |
he/she/it will be starved | they will be starved |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been starved | we shall/will have been starved |
you will have been starved | you will have been starved |
he/she/it will have been starved | they will have been starved |