без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
spontaneity
[ˌspɔntə'neɪətɪ] брит. / амер.
сущ.
самопроизвольность, спонтанность, естественность
непосредственность
Psychology (En-Ru)
spontaneity
спонтанность, самопроизвольность, непосредственность
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
These words have to be remembered: innocence, spontaneity.Помните эти слова: невинность, спонтанность.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри РаджнишThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
Briefly, a child may find himself in a situation that threatens his inner freedom, his spontaneity, his feeling of security, his self-confidence—in short the very core of his psychic existence.Выражаясь кратко, ребенок может оказаться в ситуации, которая угрожает его внутренней свободе, его спонтанности, его чувству безопасности, его уверенности в себе самом, короче, подлинному центру его психического существования.Horney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisХорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаНаши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, КаренOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
' The captain looked at his revolver, but the moment of spontaneity, which was the moment of real danger, had passed.— Капитан бросил взгляд на револьвер, но минутная вспышка, которая грозила опасностью, тут же прошла.Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / КомедиантыКомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985The ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966
You have to dive deep, you have to dig, you have to go into them and you have to know the difference between discipline and spontaneity.Надо как следует покопаться, нужно проникнуться ими, нужно понять разницу между учением и спонтанностью.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Дао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
The Jews became afraid. Jesus was bringing spontaneity, he was bringing lawlessness and he was bringing rebelliousness, and in such disguise that people would not even be aware of what he was bringing in.Евреи испугались: Иисус нес спонтанность, нес безнаказанность, нес бунт; в ужасе от такого поворота они даже не поняли, что было внутри.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Дао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
His vision is the ultimate vision of spontaneity, suchness, nature.Его видение — это предельное видение спонтанности, естественности, природы.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Дао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
He looks into the innermost native impulses, he looks into the spontaneity of the horse, not at what has been cultivated in him.Он смотрит во внутренние природные импульсы, он смотрит в естество лошади, а не в то, что было культивировано в ней.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Дао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
Kabir calls his path the path of SAHAJ YOGA, the yoga of spontaneity.Кабир называет свой путь путем сахадж-йоги, йоги спонтанности.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри РаджнишThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
You have heard about other freedoms, but freedom from oneself is the ultimate freedom - not to be, and allow the existence to express itself in all its spontaneity and grandeur.Вы слышали о других свободах, но свобода от самого себя — окончательная свобода — не быть, и предоставить существованию, выражать себя во всей своей спонтанности и великолепии.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри РаджнишThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
...
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
Формы слова
spontaneity
noun
Singular | Plural | |
Common case | spontaneity | spontaneities |
Possessive case | spontaneity's | spontaneities' |