about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

slap

[slæp] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. сильный удар, шлепок (обычно ладонью руки)

      2. звук шлепка, пощёчины

      3. замечание, выговор; неодобрение, осуждение

      4. попытка

      5. разг. "штукатурка", толстый слой косметики

      6. тех. стук (например, клапанов в двигателе)

    2. гл.

      1. хлопать, шлёпать

      2. = slap down швырять, бросать со стуком, с силой

      3. разг.; неодобр.

        1. налагать (штраф, запрет)

        2. внезапно повышать цену

      4. обычно slap on

        1. надвинуть, нахлобучить

        2. намазывать (краску, косметику)

      5. = slap up быстро приготовить, состряпать (какую-л. еду)

    3. нареч.; разг.

      1. вдруг, внезапно; быстро, поспешно; без предупреждения

      2. прямо, точно; непосредственно

  1. сущ.

    угольная пыль

    1. сущ.

        1. пролом, брешь, щель, дыра

        2. ущелье, узкий проход между горами

      1. прорыв в обороне

    2. гл.; шотл.

      проделывать пролом, брешь (в стене, ограждении, изгороди)

Engineering (En-Ru)

slap

  1. хлопок; стук (напр. двигателя)

  2. удар

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

And he would be here to-day, that man who had given HIM a slap in the face!
"И он придет сегодня сюда, этот человек, который дал ему пощечину!"
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
See what I get for serving a young and high-souled maiden! This morning I received a slap in the face from the lady!"
Вот что значит услуживать молодым и высоким душой девицам: я сегодня от нее пощечину получил!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I set the extinguisher on the flame, receiving as I did so a slap on my hand, and petulant `Cross thing!'
Я прибила гасильником пламя, и меня за это пребольно шлепнули по руке и назвали "гадкой злюкой".
Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевал
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
Afterwards he had looked after Ivan and Alyosha, for which the general's widow had rewarded him with a slap in the face; but I have already related all that.
Потом хлопотал он и с Иваном Федоровичем, и с Алешей, за что и получил пощечину; но об этом обо всем я уже повествовал.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"I'll show you where!" he cried, and gave the boy a violent slap on the cheek.
"А вот откуда!" крикнул он и неистово ударил ученика по щеке.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
'Oh, I'll slap your face so hard,' she had threatened in a feeble voice.
- Ой, вот я вам сейчас как влеплю пощечину, - пригрозила она слабым голосом.
Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish Gambit
Turkish Gambit
Akunin, Boris
© Boris Akunin 1998
© Andrew Bromfield, translation
Турецкий Гамбит
Акунин, Борис
© Copyright Борис Акунин
For nine months he has lived in a very protected environment - that slap is like a great shock.
Девять месяцев он жил в очень защищенной среде — этот шлепок, как огромный шок.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
As she forges towards the headland she will clothe herself with canvas; and then, once outside, the sounding slap of great green seas as she heels to the wind, pointing South!
Пока корабль будет огибать мыс, он весь покроется белой парусиной, а потом, когда выйдет на простор, послышится хлопанье парусов, и судно повернется по ветру, указывающему на юг.
Грэм, Кеннет / Ветер в ивахGrahame, Kenneth / The Wind in the Willows
The Wind in the Willows
Grahame, Kenneth
© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONS
Ветер в ивах
Грэм, Кеннет
© Издательство "Детская литература", 1988
It was hard to estimate Armada’s motion, but looking at the water coursing between ships, and the slap of breakers against the edges of the city, Bellis suspected that their passage was cripplingly slow.
Оценить скорость хода Армады было нелегко, но по воде, перемещавшейся между судами, и по волнам, ударявшим в кромки города, Беллис сделала вывод, что движутся они удручающе медленно.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
"I've--I've had a reward for my meanness--I've had a slap in the face," he concluded, tragically.
- Получил... получил возмездие за измену и подлость мою... Пощечину получил! - заключил он наконец трагически.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
She says, 'took me a slap year to save seb'm nickels, but I done it.
Полный год я им копила семь пятаков, а все ж таки накопила.
Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешника
Убить пересмешника
Ли, Харпер
© Издательство "Молодая гвардия", 1964
To Kill a Mockingbird
Lee, Harper
© renewed 1988
© 1960 by Harper Lee
Immediately after that pitiful shriek we heard other outcries, oaths, a scuffle, and finally the loud, resonant, distinct sound of a slap in the face.
Тотчас же вслед за этим жалобным криком раздались другие крики, ругательства, возня и наконец ясные, звонкие, отчетливые удары ладонью руки по лицу.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Well, never mind, anyway, I shall challenge that little prince for the slap he gave Versilov at Ems.
Ну хорошо, а все-таки я этого князька на дуэль вызову за пощечину Версилову в Эмсе.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
'King?' Nobby coughed, and then they had to slap him on the back until he got his breath again.
— Корону? — просипел Шнобби, но тут же закашлялся, и все бросились хлопать его по спине. Наконец он снова обрел дыхание.
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
He came in and hit the master with a good slap!
Он вошел и отвесил учителю звонкую оплеуху!
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarОшо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льва
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh

Добавить в мой словарь

slap1/26
slæpСуществительноесильный удар; шлепокПримеры

to give smb. a slap across the face / cheek — влепить кому-л. пощёчину
He gave me a hearty slap on the back. — Он дружески похлопал меня по спине.

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    оплеуха, оплеушина, заушина, затрещина, пощечина, треух, удар ладонью в щеку.

    Перевод добавил Alexey Smartov
    0

Часть речи не указана

  1. 1.

    шлепок

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
    0

Словосочетания

bitch-slap
влепить затрещину
bitch-slap
оплеуху
midspan slap
схлестывание проводов в пролете между опорами
slap dash
каменная штукатурка
slap down
дать по мозгам
slap down
заткнуть рот
slap down
подавить
slap down
пресечь
slap down
устроить разнос
slap in the eye
оскорбление
slap in the eye
пощечина
slap in the eye
резкий отпор
slap in the eye
удар по самолюбию
slap in the face
оскорбление
slap in the face
пощечина

Формы слова

slap

verb
Basic forms
Pastslapped
Imperativeslap
Present Participle (Participle I)slapping
Past Participle (Participle II)slapped
Present Indefinite, Active Voice
I slapwe slap
you slapyou slap
he/she/it slapsthey slap
Present Continuous, Active Voice
I am slappingwe are slapping
you are slappingyou are slapping
he/she/it is slappingthey are slapping
Present Perfect, Active Voice
I have slappedwe have slapped
you have slappedyou have slapped
he/she/it has slappedthey have slapped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been slappingwe have been slapping
you have been slappingyou have been slapping
he/she/it has been slappingthey have been slapping
Past Indefinite, Active Voice
I slappedwe slapped
you slappedyou slapped
he/she/it slappedthey slapped
Past Continuous, Active Voice
I was slappingwe were slapping
you were slappingyou were slapping
he/she/it was slappingthey were slapping
Past Perfect, Active Voice
I had slappedwe had slapped
you had slappedyou had slapped
he/she/it had slappedthey had slapped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been slappingwe had been slapping
you had been slappingyou had been slapping
he/she/it had been slappingthey had been slapping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will slapwe shall/will slap
you will slapyou will slap
he/she/it will slapthey will slap
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be slappingwe shall/will be slapping
you will be slappingyou will be slapping
he/she/it will be slappingthey will be slapping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have slappedwe shall/will have slapped
you will have slappedyou will have slapped
he/she/it will have slappedthey will have slapped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been slappingwe shall/will have been slapping
you will have been slappingyou will have been slapping
he/she/it will have been slappingthey will have been slapping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would slapwe should/would slap
you would slapyou would slap
he/she/it would slapthey would slap
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be slappingwe should/would be slapping
you would be slappingyou would be slapping
he/she/it would be slappingthey would be slapping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have slappedwe should/would have slapped
you would have slappedyou would have slapped
he/she/it would have slappedthey would have slapped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been slappingwe should/would have been slapping
you would have been slappingyou would have been slapping
he/she/it would have been slappingthey would have been slapping
Present Indefinite, Passive Voice
I am slappedwe are slapped
you are slappedyou are slapped
he/she/it is slappedthey are slapped
Present Continuous, Passive Voice
I am being slappedwe are being slapped
you are being slappedyou are being slapped
he/she/it is being slappedthey are being slapped
Present Perfect, Passive Voice
I have been slappedwe have been slapped
you have been slappedyou have been slapped
he/she/it has been slappedthey have been slapped
Past Indefinite, Passive Voice
I was slappedwe were slapped
you were slappedyou were slapped
he/she/it was slappedthey were slapped
Past Continuous, Passive Voice
I was being slappedwe were being slapped
you were being slappedyou were being slapped
he/she/it was being slappedthey were being slapped
Past Perfect, Passive Voice
I had been slappedwe had been slapped
you had been slappedyou had been slapped
he/she/it had been slappedthey had been slapped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be slappedwe shall/will be slapped
you will be slappedyou will be slapped
he/she/it will be slappedthey will be slapped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been slappedwe shall/will have been slapped
you will have been slappedyou will have been slapped
he/she/it will have been slappedthey will have been slapped

slap

noun
SingularPlural
Common caseslapslaps
Possessive caseslap'sslaps'