about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

shiver

['ʃɪvə] брит. / амер.

    1. гл.

      1. трепетать; дрожать, трястись (обычно от холода или страха)

      2. вызывать дрожь, трепет, колебание

      3. мор.

        1. заполоскать (парус; о ветре)

        2. заполоскаться (о парусах; на ветру)

    2. сущ.

      1. дрожание, дрожь, трепет

      2. (the shivers) разг. лихорадка, лихорадочный озноб

    1. сущ.

      1. обычно shivers обломок, осколок, кусок, часть

      2. геол. сланец

      3. тех. шифер

    2. гл.

      1. раскалывать, разбивать вдребезги, на мелкие части

      2. раскалываться, разбиваться вдребезги

Biology (En-Ru)

shiver

дрожь; дрожать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

He began to shiver and buck, his legs kicking aimlessly, his rubber moccasins scratching lines in the talus.
Он начал дрожать всем телом, ноги взлетали в воздух, резиновые мокасины скребли на каменистой земле.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
His eyes fell again on the bottle, and a tremble passed over him, causing him to shiver in every limb.
Взгляд его снова упал на склянку, и дрожь прошла по всему телу, как от озноба.
Dickens, Charles / Hard TimesДиккенс, Чарльз / Тяжелые времена
Тяжелые времена
Диккенс, Чарльз
© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
Hard Times
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
A shiver ran down Stavrogin's spine, and he pulled away his hand in dismay.
Холод прошел по спине Ставрогина, и он в испуге вырвал свою руку.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Something seemed to give way in his brain, and he shuddered all over with a cold shiver.
Что-то как бы сотряслось в его мозгу, и весь он задрожал мелкою холодною дрожью.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
“My word, it does not seem a very cheerful place,” said the detective with a shiver, glancing round him at the gloomy slopes of the hill and at the huge lake of fog which lay over the Grimpen Mire.
— Действительно, места здесь не очень веселые! — Сыщик повел плечами, глядя на мрачные склоны холмов и туман, озером разлившийся над Гримпенской трясиной.
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
A shiver slid from my crown to my soles. I remembered the Anhelikos in DMZ Sarajevo, with its pretty sexless face and sticky, clinging web of euphoria.
Меня пробрала дрожь: вспомнился Ангеликос в Сараево с его прекрасным бесполым ликом и липучей, обволакивающей сетью эйфории.
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Great. Omega felt a gentle shiver work its way up his back.
Этого еще не хватало! Омега почувствовал, как по его спине пробежала легкая дрожь.
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
"Blessed be," I murmured, surprised at the electric shiver that passed through my body when the damp star had taken form on my forehead.
— Будь благословенна, — пробормотала я и невольно поежилась от ощущения электрического разряда, пробежавшего по моему телу, едва пентаграмма была завершена.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / Меченая
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
My body was so chilled, sitting in the hot water only made me shiver.
Тело промерзло до самых печенок, и горячая вода лишь усиливала ледяную стужу внутри.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
A shiver passed over Lavretsky.
Трепет пробежал по членам Лаврецкого.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
The poor little puppy was not more than three weeks old, its eyes were only just open - one eye still seemed rather larger than the other; it did not know how to lap out of a cup, and did nothing but shiver and blink.
Бедной собачонке было всего недели три, глаза у ней прорезались недавно; один глаз даже казался немножко больше другого; она еще не умела пить из чашки и только дрожала и щурилась.
Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / Муму
Муму
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
He looked at the deflated flowers lying in the Buick's trunk (and the one hanging over the lip, the one Brian Cole had seen) and couldn't suppress a little shiver.
Посмотрел на увядшие цветы, лежащие в багажнике, один перевесился через край (его-то и увидел Коул), и не смог подавить пробежавшую по телу дрожь.
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
A shiver of tension went through the air.
Воздух затрепетал от напряжения.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Just the sound of it makes me shiver.
От одного звука этого слова мурашки пробегают у меня по коже.
King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес Клэйборн
Долорес Клэйборн
Кинг, Стивен
© Copyright Stephen King, 1993
© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Dolores Claiborne
King, Stephen
© Copyright Stephen King, 1993
A shiver passed through me at the thought.
От этой мысли меня передернуло.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer

Добавить в мой словарь

shiver1/13
'ʃɪvəГлаголтрепетать; дрожать; трястисьПримеры

to shiver with excitement — дрожать от возбуждения
The children waited outside the school, shivering with cold. — Дети ждали за дверями школы, дрожа от холода.

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    дрожь, трепет, озноб

    Перевод добавила Elena Elena
    Бронза en-ru
    0
  2. 2.

    дрожать; трястись; вздрагивать; трепетать; знобить; ежиться; разбиваться вдребезги

    Перевод добавил Mike Ufa
    Золото en-ru
    0
  3. 3.

    дрожать

    Перевод добавил Alexander Prokofyev
    0
  4. 4.

    1.дрожать, содрогаться от холода, страха, нервного волнения

    2.дрожь, озноб

    Перевод добавил Елена 🌻
    Серебро en-ru
    1

Словосочетания

begin to shiver
задрожать
to shiver
зябнуть
postanesthesia shiver
постнаркозный озноб
shiver with fever
дрожать от озноба
shiver with fever
ощущать озноб
Shiver my timbers
Разрази меня гром!
postoperative shivering
послеоперационный озноб
cold shivering
холодовая дрожь
cold shivering
холодовое дрожание

Формы слова

shiver

noun
SingularPlural
Common caseshivershivers
Possessive caseshiver'sshivers'

shiver

verb
Basic forms
Pastshivered
Imperativeshiver
Present Participle (Participle I)shivering
Past Participle (Participle II)shivered
Present Indefinite, Active Voice
I shiverwe shiver
you shiveryou shiver
he/she/it shiversthey shiver
Present Continuous, Active Voice
I am shiveringwe are shivering
you are shiveringyou are shivering
he/she/it is shiveringthey are shivering
Present Perfect, Active Voice
I have shiveredwe have shivered
you have shiveredyou have shivered
he/she/it has shiveredthey have shivered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been shiveringwe have been shivering
you have been shiveringyou have been shivering
he/she/it has been shiveringthey have been shivering
Past Indefinite, Active Voice
I shiveredwe shivered
you shiveredyou shivered
he/she/it shiveredthey shivered
Past Continuous, Active Voice
I was shiveringwe were shivering
you were shiveringyou were shivering
he/she/it was shiveringthey were shivering
Past Perfect, Active Voice
I had shiveredwe had shivered
you had shiveredyou had shivered
he/she/it had shiveredthey had shivered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been shiveringwe had been shivering
you had been shiveringyou had been shivering
he/she/it had been shiveringthey had been shivering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will shiverwe shall/will shiver
you will shiveryou will shiver
he/she/it will shiverthey will shiver
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be shiveringwe shall/will be shivering
you will be shiveringyou will be shivering
he/she/it will be shiveringthey will be shivering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have shiveredwe shall/will have shivered
you will have shiveredyou will have shivered
he/she/it will have shiveredthey will have shivered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been shiveringwe shall/will have been shivering
you will have been shiveringyou will have been shivering
he/she/it will have been shiveringthey will have been shivering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would shiverwe should/would shiver
you would shiveryou would shiver
he/she/it would shiverthey would shiver
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be shiveringwe should/would be shivering
you would be shiveringyou would be shivering
he/she/it would be shiveringthey would be shivering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have shiveredwe should/would have shivered
you would have shiveredyou would have shivered
he/she/it would have shiveredthey would have shivered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been shiveringwe should/would have been shivering
you would have been shiveringyou would have been shivering
he/she/it would have been shiveringthey would have been shivering
Present Indefinite, Passive Voice
I am shiveredwe are shivered
you are shiveredyou are shivered
he/she/it is shiveredthey are shivered
Present Continuous, Passive Voice
I am being shiveredwe are being shivered
you are being shiveredyou are being shivered
he/she/it is being shiveredthey are being shivered
Present Perfect, Passive Voice
I have been shiveredwe have been shivered
you have been shiveredyou have been shivered
he/she/it has been shiveredthey have been shivered
Past Indefinite, Passive Voice
I was shiveredwe were shivered
you were shiveredyou were shivered
he/she/it was shiveredthey were shivered
Past Continuous, Passive Voice
I was being shiveredwe were being shivered
you were being shiveredyou were being shivered
he/she/it was being shiveredthey were being shivered
Past Perfect, Passive Voice
I had been shiveredwe had been shivered
you had been shiveredyou had been shivered
he/she/it had been shiveredthey had been shivered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be shiveredwe shall/will be shivered
you will be shiveredyou will be shivered
he/she/it will be shiveredthey will be shivered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been shiveredwe shall/will have been shivered
you will have been shiveredyou will have been shivered
he/she/it will have been shiveredthey will have been shivered