Примеры из текстов
I will now seal up this letter, and send it; for I reckon to have none from you ('tis morning now) between this and night; and I will put it in the post with my own hands.Сейчас я запечатаю это письмо и вечером отправлю, поскольку рассчитываю, что до вечера (сейчас утро) ничего от вас не получу. Я собственноручно отдам его в почтовую контору.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
Maybe you just, like, seal up.Может, всё просто как бы… зарастает.Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
First he must seal up his innermost compartments.Для начала ему надо было плотно задраить внутренние переборки.Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
The prepared solution was filtered and placed in 1 ml ampoules which were sealed up and sterilized in an autoclave.Полученный раствор фильтруют и помещают по 1 мл в ампулы, которые запаивают.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
shall be photographed or recorded onto a video or cinema film, shall be sealed up if possible and kept at the place, indicated by the inquirer or the investigator.фотографируются или снимаются на видео- или кинопленку, по возможности опечатываются и хранятся в месте, указанном дознавателем, следователем.© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
The stone seemed to push in on him; he was closed in, sealed up in miles of solid rock.Юноше казалось, что он замкнут, замурован в сплошном камне.Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камняВ поисках камняЭддингс, ДэвидMagician's GambitEddings, David© 1983 by David Eddings
Conway sat in the supernumerary's position in Control, sealed up except for his helmet visor, watching the image of the Tenelphi growing larger on the Captain's screen.Конвей, упакованный в скафандр, лежа в дополнительном кресле отсека управления, наблюдал за тем, как на капитанском дисплее вырастает изображение «Тенельфи».White, James / ContagionУайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсContagionWhite, James© 2002 by the Estate of James White© 1980 by James White
He longed to join in the game, to learn her secret language, but she seemed so sealed up, an anchorite behind a wall of sly smiles.Он стремился присоединиться к этой игре, но она казалась слишком закупоренной, жестко спрятанной за стеной хитрых улыбок.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
When he went back into the house, he counted out and sealed up in a packet two hundred and fifty roubles.Вернувшись домой, он отсчитал и запечатал в пакет двести пятьдесят рублей.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Down to her street clothes, sealed up, Peabody carted her field kit to the bed.– Расставшись с верхней одеждой, Пибоди обработала себя изолирующим составом и подтащила свой полевой набор к кровати.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
I have come down to look after the property; it must be sealed up, it must be protected.Я приехал сюда присмотреть за имуществом – его надо опечатать, его надо стеречь.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
The fireplace had been sealed up with loose bricks, but heat came up it from the peat fire burning below, and with her back against the warm bricks and the sunlight slanting in, she was warm.Камин не топили уже давно, и из дымохода выпало несколько кирпичей, но так как он был расположен прямо над очагом в комнате Абберкама, то какое-то тепло доходило, а осеннее солнце сквозь толстые стекла нагревало террасу, как оранжерею.Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le GuinFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le Guin
Colia came into the room and gave the prince a note; it was from the general and was carefully sealed up.Коля прошел в дверь совсем и подал князю записку. Она была от генерала, сложена и запечатана.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The prepared solution was filtered and placed in 1 ml ampoules which were sealed up and sterilized in an autoclave.Полученный раствор фильтруют и помещают по 1 мл в ампулы, которые запаивают и стерилизуют в автоклаве.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
I sealed up the letter and left it on his table.Я запечатал записку и оставил у него на столе.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
запечатать, опечатать
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru