без примеровНайдено в 2 словарях
AmericanEnglish (En-Ru)
sank
past от sink
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
She cried out, but very faintly, and suddenly sank all of a heap on the floor, raising her hands to her head.Она вскрикнула, но очень слабо, и вдруг вся осела к полу, хотя и успела еще поднять обе руки к голове.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
After a moment the witch sank back into her chair and stared at the ceiling for a long, slow breath.Колдунья плюхнулась на стул и уставилась в пол, медленно переводя дыхание.Watt-Evans, Lawrence / With a Single SpellУотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинаниемС единственным заклинаниемУотт-Эванс, ЛоуренсWith a Single SpellWatt-Evans, Lawrence© 1987 by Lawrence Watt Evans
She greeted the Abbot with much reverence, curtseying till he thought she would fall backwards, and having received his fatherly blessing, sank into a chair, that seemed to vanish beneath her bulk.Она почтительно приветствовала аббата, приседая до тех пор, пока ему не показалось, что она валится назад, и, получив его отеческое благословение, опустилась в кресло, которое совсем исчезло под ее объемистым телом.Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959The Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLC
Constant sank into a wing chair again.Констант снова опустился в кресло.Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены ТитанаСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988The Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Kowalski's face sank when he saw the door still closed.Увидев, что дверь все еще закрыта, Ковальски не смог скрыть своего разочарования.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
"Thanks for coming," she began in a plaintive voice, and she sank into a low chair.- Спасибо, что пришли,- заговорила она слабым голосом и опустилась на кресло.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
And while she sank, his face had changed before her eyes.И пока она тонула, она видела, как изменилось выражение отцовского лица.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
Jolyon sank back in his chair.Джолион опять откинулся на спинку кресла.Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наёмСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003To LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLC
As I said, the Big Bosses, ay," his voice sank almost to a whisper, "ay, even the Biggest, can make mistakes.Я тебе говорю, Большие Шишки, - он перешел почти на шепот, - ну, самые большие, где-то напортачили.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
Ivan sank back in his chair.Иван опустился на стул.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
She sank back into the chair.Она снова упала в кресло.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
The carpet was of amber and black, so soft and so thick that the foot sank pleasantly into it, as into a bed of moss.Ковер на полу был в янтарных и черных тонах и такой толстый, пушистый и мягкий, что ноги утопали в нем по щиколотку, как во мху.Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырехЗнак четырехКонан Дойль, Артур© Издательство "Вышэйшая школа", 1984The Sign of FourConan Doyle, Arthur© 2006 by Leslie S. Klinger
The sun sank low above the snowy peaks, and they made their camp in a small clump of stunted pines.Когда солнце закатилось за горные вершины на западе, они разбили лагерь среди нескольких низкорослых сосен.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
Describing an arc in the air, he fell into the water, sank deep, but did not reach the bottom; some force, cold and pleasant to the touch, seemed to hold him up and bring him back to the surface.Описав в воздухе дугу, он упал в воду, глубоко погрузился, но дна не достал; какая-то сила, холодная и приятная на ощупь, подхватила его и понесла обратно наверх.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
For example he stated in Mein Kampf that, when he heard the news of the declaration of the First World War, 'I sank down on my knees and thanked Heaven out of the fullness of my heart for the favour of having been permitted to live in such a time.'Например, в "Моей борьбе" он пишет, как услышал об объявлении Первой мировой войны: "Опустившись на колени, я от всего сердца возблагодарил небо, что мне посчастливилось жить в такое время".Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
advise sink
приемник уведомлений
advise sink object
объект приемника уведомлений
advisory sink
приемник уведомлений
condensation sinking
отвод конденсата
current sinking logic
логические схемы с переключением тока
data sink
приемник данных
die-sinking machine
пресс для изготовления штампов
energy sink
сток энергии
finned heat sink
ребристый радиатор
float-and-sink analysis
анализ всплывших фракций и отстоя
float-and-sink analysis
фракционный анализ по плотности
float-and-sink process
обогащение в тяжелой среде
Garchey sink
индивидуальный мусоропровод
heat sink
радиатор
heat sink
теплоотвод
Формы слова
sink
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | sank, sunk |
Imperative | sink |
Present Participle (Participle I) | sinking |
Past Participle (Participle II) | sunk, sunken |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sink | we sink |
you sink | you sink |
he/she/it sinks | they sink |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am sinking | we are sinking |
you are sinking | you are sinking |
he/she/it is sinking | they are sinking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have sunk, sunken | we have sunk, sunken |
you have sunk, sunken | you have sunk, sunken |
he/she/it has sunk, sunken | they have sunk, sunken |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been sinking | we have been sinking |
you have been sinking | you have been sinking |
he/she/it has been sinking | they have been sinking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sank, sunk | we sank, sunk |
you sank, sunk | you sank, sunk |
he/she/it sank, sunk | they sank, sunk |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was sinking | we were sinking |
you were sinking | you were sinking |
he/she/it was sinking | they were sinking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had sunk, sunken | we had sunk, sunken |
you had sunk, sunken | you had sunk, sunken |
he/she/it had sunk, sunken | they had sunk, sunken |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been sinking | we had been sinking |
you had been sinking | you had been sinking |
he/she/it had been sinking | they had been sinking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will sink | we shall/will sink |
you will sink | you will sink |
he/she/it will sink | they will sink |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be sinking | we shall/will be sinking |
you will be sinking | you will be sinking |
he/she/it will be sinking | they will be sinking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have sunk, sunken | we shall/will have sunk, sunken |
you will have sunk, sunken | you will have sunk, sunken |
he/she/it will have sunk, sunken | they will have sunk, sunken |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been sinking | we shall/will have been sinking |
you will have been sinking | you will have been sinking |
he/she/it will have been sinking | they will have been sinking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would sink | we should/would sink |
you would sink | you would sink |
he/she/it would sink | they would sink |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be sinking | we should/would be sinking |
you would be sinking | you would be sinking |
he/she/it would be sinking | they would be sinking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have sunk, sunken | we should/would have sunk, sunken |
you would have sunk, sunken | you would have sunk, sunken |
he/she/it would have sunk, sunken | they would have sunk, sunken |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been sinking | we should/would have been sinking |
you would have been sinking | you would have been sinking |
he/she/it would have been sinking | they would have been sinking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am sunk, sunken | we are sunk, sunken |
you are sunk, sunken | you are sunk, sunken |
he/she/it is sunk, sunken | they are sunk, sunken |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being sunk, sunken | we are being sunk, sunken |
you are being sunk, sunken | you are being sunk, sunken |
he/she/it is being sunk, sunken | they are being sunk, sunken |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been sunk, sunken | we have been sunk, sunken |
you have been sunk, sunken | you have been sunk, sunken |
he/she/it has been sunk, sunken | they have been sunk, sunken |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was sunk, sunken | we were sunk, sunken |
you were sunk, sunken | you were sunk, sunken |
he/she/it was sunk, sunken | they were sunk, sunken |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being sunk, sunken | we were being sunk, sunken |
you were being sunk, sunken | you were being sunk, sunken |
he/she/it was being sunk, sunken | they were being sunk, sunken |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been sunk, sunken | we had been sunk, sunken |
you had been sunk, sunken | you had been sunk, sunken |
he/she/it had been sunk, sunken | they had been sunk, sunken |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be sunk, sunken | we shall/will be sunk, sunken |
you will be sunk, sunken | you will be sunk, sunken |
he/she/it will be sunk, sunken | they will be sunk, sunken |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been sunk, sunken | we shall/will have been sunk, sunken |
you will have been sunk, sunken | you will have been sunk, sunken |
he/she/it will have been sunk, sunken | they will have been sunk, sunken |