about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

railing

['reɪlɪŋ] брит. / амер.

сущ.; обычно мн.

ограда, перила

Engineering (En-Ru)

railing

перила; поручни

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Going along the park railing I noticed the man in the cape. He was still there in the deserted park; his nose had grown as red as his ears.
Проходя мимо решетки парка, я увидел типа в пелерине – он по-прежнему сидел на скамье в безлюдном парке; нос его стал таким же красным, как уши.
Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / Тошнота
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Sometimes, too, I stand thoughtfully between the railing and the mausoleum, and sad memories pass through my mind.
Иногда я молча останавливаюсь между часовней и черной решеткой. В душе моей вдруг пробуждаются тяжелые воспоминания.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
On the bridge he stood by the railing and began gazing at the water.
Взойдя на мост, он остановился у перил и стал смотреть на воду.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
They made a cautious descent of the slick stone, finding a loose, rusted railing that offered an uncertain handhold.
Они начали осторожно спускаться по скользким каменным ступеням, нащупывая ржавые, шатающиеся перила, служившие хоть какой-то опорой.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
For a long time Bert remained clinging to the railing of the gallery.
Привалившись к поручням, Берт еще долго оставался на галерее.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
I returned along the main aisle of the nave, hurrying toward the chancel railing over which I had fled such a short while ago.
Я вернулся в центральный проход, поспешил к ограждению алтарной части, через которое перепрыгнул в недавнем прошлом.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
The lash so infuriated him that he dashed away to the railing (for some unknown reason he had been walking in the very middle of the bridge in the traffic). He angrily clenched and ground his teeth.
Удар кнута так разозлил его, что он, отскочив к перилам (неизвестно почему он шел по самой середине моста, где ездят, а не ходят), злобно заскрежетал и защелкал зубами.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
She hastened forward onto the bridge, a broad arched causeway some two dozen feet in width with wooden railing posts pegged into its rock and linked with chains.
Брин вступила на каменный мост, выгибающийся над пропастью широкой аркой. Здесь были даже перила — цепи между деревянными столбами.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
He pointed to the florid-faced man who had been railing when they arrived and said, "You.
— Он указал на краснолицего фермера, который агитировал остальных, когда они пришли. — Ты.
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
He turned his back to the railing and looked about him.
Он оборотился спиной к перилам и поглядел кругом себя.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
A half of the temple was railed off for the congregation by a two-foot railing, over which silks of ancient device had been thrown.
Половину храма отгородили от посетителей барьером высотой два фута, на который были наброшены шелка старинной работы.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
Suddenly she leaned her right hand on the parapet, lifted her right leg over the railing, then her left and threw herself into the canal.
Вдруг она облокотилась правою рукой о перила, подняла правую ногу и замахнула ее за решетку, затем левую, и бросилась в канаву.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
I'll tear it out o' the ground!" said Athrogate, and he scrambled up on the railing and hopped down to the stairs.
Да я ее просто вырву с корнем! - воскликнул Атрогейт и перемахнул через перила на ступеньки.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
And I shouldn't be railing on about Washington.
И я зря жалуюсь на Вашингтон.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
No railing, no enclosure.
Ни перил, ни даже низенького бордюра.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.

Добавить в мой словарь

railing1/3
'reɪlɪŋСуществительноеограда; перила

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    рейлинг

    Перевод добавил Leon Leon
    Серебро ru-en
    1
  2. 2.

    леерное ограждение

    Перевод добавил Mariia M.
    Серебро ru-en
    0

Словосочетания

balcony railing
перила балкона
bridge railing
перила моста
bridge railing
перильное ограждение моста
guard railing
леерное ограждение
pipe railing
ограждение трубопровода
railing fittings
арматура перил ограждения
safety railing
защитные поручни
stair railing
лестничные перила
tank roof railing
ограждение крыши резервуара
railing belt
подвижная лонжа на рельсе
railing ropes
канаты для лазания, укрепленные на монорельсе
braced railing stanchion
леерная стойка с контрфорсом
collapsible railing
разборные поручни
end railing stanchion
концевая леерная стойка
intermediate railing stanchion
промежуточная леерная стойка

Формы слова

rail

verb
Basic forms
Pastrailed
Imperativerail
Present Participle (Participle I)railing
Past Participle (Participle II)railed
Present Indefinite, Active Voice
I railwe rail
you railyou rail
he/she/it railsthey rail
Present Continuous, Active Voice
I am railingwe are railing
you are railingyou are railing
he/she/it is railingthey are railing
Present Perfect, Active Voice
I have railedwe have railed
you have railedyou have railed
he/she/it has railedthey have railed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been railingwe have been railing
you have been railingyou have been railing
he/she/it has been railingthey have been railing
Past Indefinite, Active Voice
I railedwe railed
you railedyou railed
he/she/it railedthey railed
Past Continuous, Active Voice
I was railingwe were railing
you were railingyou were railing
he/she/it was railingthey were railing
Past Perfect, Active Voice
I had railedwe had railed
you had railedyou had railed
he/she/it had railedthey had railed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been railingwe had been railing
you had been railingyou had been railing
he/she/it had been railingthey had been railing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will railwe shall/will rail
you will railyou will rail
he/she/it will railthey will rail
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be railingwe shall/will be railing
you will be railingyou will be railing
he/she/it will be railingthey will be railing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have railedwe shall/will have railed
you will have railedyou will have railed
he/she/it will have railedthey will have railed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been railingwe shall/will have been railing
you will have been railingyou will have been railing
he/she/it will have been railingthey will have been railing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would railwe should/would rail
you would railyou would rail
he/she/it would railthey would rail
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be railingwe should/would be railing
you would be railingyou would be railing
he/she/it would be railingthey would be railing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have railedwe should/would have railed
you would have railedyou would have railed
he/she/it would have railedthey would have railed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been railingwe should/would have been railing
you would have been railingyou would have been railing
he/she/it would have been railingthey would have been railing
Present Indefinite, Passive Voice
I am railedwe are railed
you are railedyou are railed
he/she/it is railedthey are railed
Present Continuous, Passive Voice
I am being railedwe are being railed
you are being railedyou are being railed
he/she/it is being railedthey are being railed
Present Perfect, Passive Voice
I have been railedwe have been railed
you have been railedyou have been railed
he/she/it has been railedthey have been railed
Past Indefinite, Passive Voice
I was railedwe were railed
you were railedyou were railed
he/she/it was railedthey were railed
Past Continuous, Passive Voice
I was being railedwe were being railed
you were being railedyou were being railed
he/she/it was being railedthey were being railed
Past Perfect, Passive Voice
I had been railedwe had been railed
you had been railedyou had been railed
he/she/it had been railedthey had been railed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be railedwe shall/will be railed
you will be railedyou will be railed
he/she/it will be railedthey will be railed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been railedwe shall/will have been railed
you will have been railedyou will have been railed
he/she/it will have been railedthey will have been railed

railing

noun
SingularPlural
Common caserailingrailings
Possessive caserailing'srailings'