about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

pity

['pɪtɪ] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. жалость, сожаление, сострадание

    2. печальный факт

  2. гл.

    жалеть, соболезновать

Psychology (En-Ru)

pity

жалость, сострадание, сожаление

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Varenika only raised her eyebrows a little, with an expression of pity, and went on gazing in front of her as calmly as before.
Варенька чуть-чуть подняла на мгновение брови с выражением сожаления и точно так же спокойно продолжала смотреть прямо.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
He is no one to waste your pity on."
– Не стоит он вашей жалости.
Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство Талисмана
Братство Талисмана
Саймак, Клиффорд Д.
© 1978 by Clifford D. Simak
© Перевод. К. Королев, 2005
The Fellowship of the Talisman
Simak, Clifford D.
© 1978 by Clifford D. Simak
I don't want anyone to pity me!
Чтоб и жалел кто-нибудь меня, и того не хочу!
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
She loved her husband with a queer mixture of pity and contempt born of his failings and his goodness.
Любовь к мужу у нее слагалась из странного сочетания жалости в презрения, которые равно вызывали в ней и его беспомощность, и его благородство.
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
A terrible sense of pity moved him; he felt capable of murder for the release of that gentle tormented creature. He could see him walking into the muddy pond. . .
Его терзало мучительное чувство жалости; он понимал, что способен убить, чтобы выручить этого доброго затравленного человека.
Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страха
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
It was far better than having to feel his pity.
Уж лучше это, чем быть объектом его жалости.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Susan said it was a pity they had eaten the sandwiches so soon.
Сьюзен пожалела, что бутерброды съели так скоро.
Lewis, Clive S. / Prince CaspianЛьюис, Клайв С. / Принц Каспиан
Принц Каспиан
Льюис, Клайв С.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
© Перевод Ольги Бухиной
Prince Caspian
Lewis, Clive S.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
It was more horrifying to see the shock in her eyes than it was to witness the hundreds of ridiculous things I saw each and every day at work; the way she looked at me with that pure, unadulterated pity triggered something inside me.
И сейчас видеть шок в ее ясных глазах было ужаснее, чем день за днем замечать смехотворность моей работы; она смотрела на меня с такой искренней жалостью, что что-то во мне не выдержало и сломалось.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
'You will excuse Thomas Pinch's want of polish, Martin,' said Mr Pecksniff, with a smile of patronage and pity, as soon as he had left the room.
– Вы должны извинить Томаса Пинча, ему не хватает лоска. – сказал мистер Пексниф со снисходительной н сожалеющей улыбкой, как только мистер Пинч вышел из комнаты.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
You must have pity on me and my poor head, Sonia.
Пожалей меня, Соня, и мою бедную голову.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
"Yes, it's a great pity.
-- Да, очень жаль.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
He was adrift on the shoreless tides of delirium, speaking very quickly- 'It's a pity,-a great pity; but it's helped, and it must be eaten, Master George.
Он бредил и говорил быстро-быстро, словно торопясь скорее все высказать. — Жаль, очень жаль, но ничего не поделаешь. Каша заварилась, надо ее расхлебывать.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Grasp this, too, that I have no pity for you since I ask you, and no respect for you since I reckon on you.
Вникните тоже, что я вас не жалею, коли зову, и не уважаю, коли жду.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
'Your honour, Arkady Pavlitch,' the old man began despairingly, 'have pity, protect us; when have I been impudent?
– Батюшка, Аркадий Павлыч, – с отчаяньем заговорил старик, – помилуй, заступись, – какой я грубиян?
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
There was no recovering Miss Taylor–nor much likelihood of ceasing to pity her; but a few weeks brought some alleviation to Mr. Woodhouse.
Мисс Тейлор уж не воротить было назад – а значит, по всей видимости, не устранить и причину жалеть ее, но все же по прошествии нескольких недель мистер Вудхаус испытал некоторое облегчение.
Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / Эмма
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.

Добавить в мой словарь

pity1/5
'pɪtɪСуществительноежалость; сожаление; состраданиеПримеры

for pity's sake! — умоляю вас!
to take / have pity on smb. — сжалиться над кем-л.

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.
    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
    1
  2. 2.

    it's a pity -очeнь жаль

    Перевод добавил Евгения Симоненко
    0
  3. 3.

    жалость

    если глагол, то, соответсвенно, "жалеть"

    Перевод добавила Holy Moly
    Золото en-ru
    1

Словосочетания

out of pity
из жалости
take pity on smb
сжалиться над
it is a pity
досадно
take pity
жалеть
it is a pity
жаль
it is a pity
обидно
have pity
помилосердствовать
move to pity
разжалобить
stir the pity
разжалобить
be moved to pity
разжалобиться
take pity / compassion
сжалиться
take pity / compassion
смилостивиться
insusceptible to pity
не знающий жалости
pang of pity
прилив жалости
what a pity
как жаль

Формы слова

pity

verb
Basic forms
Pastpitied
Imperativepity
Present Participle (Participle I)pitying
Past Participle (Participle II)pitied
Present Indefinite, Active Voice
I pitywe pity
you pityyou pity
he/she/it pitiesthey pity
Present Continuous, Active Voice
I am pityingwe are pitying
you are pityingyou are pitying
he/she/it is pityingthey are pitying
Present Perfect, Active Voice
I have pitiedwe have pitied
you have pitiedyou have pitied
he/she/it has pitiedthey have pitied
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pityingwe have been pitying
you have been pityingyou have been pitying
he/she/it has been pityingthey have been pitying
Past Indefinite, Active Voice
I pitiedwe pitied
you pitiedyou pitied
he/she/it pitiedthey pitied
Past Continuous, Active Voice
I was pityingwe were pitying
you were pityingyou were pitying
he/she/it was pityingthey were pitying
Past Perfect, Active Voice
I had pitiedwe had pitied
you had pitiedyou had pitied
he/she/it had pitiedthey had pitied
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pityingwe had been pitying
you had been pityingyou had been pitying
he/she/it had been pityingthey had been pitying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will pitywe shall/will pity
you will pityyou will pity
he/she/it will pitythey will pity
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pityingwe shall/will be pitying
you will be pityingyou will be pitying
he/she/it will be pityingthey will be pitying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have pitiedwe shall/will have pitied
you will have pitiedyou will have pitied
he/she/it will have pitiedthey will have pitied
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pityingwe shall/will have been pitying
you will have been pityingyou will have been pitying
he/she/it will have been pityingthey will have been pitying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would pitywe should/would pity
you would pityyou would pity
he/she/it would pitythey would pity
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pityingwe should/would be pitying
you would be pityingyou would be pitying
he/she/it would be pityingthey would be pitying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have pitiedwe should/would have pitied
you would have pitiedyou would have pitied
he/she/it would have pitiedthey would have pitied
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been pityingwe should/would have been pitying
you would have been pityingyou would have been pitying
he/she/it would have been pityingthey would have been pitying
Present Indefinite, Passive Voice
I am pitiedwe are pitied
you are pitiedyou are pitied
he/she/it is pitiedthey are pitied
Present Continuous, Passive Voice
I am being pitiedwe are being pitied
you are being pitiedyou are being pitied
he/she/it is being pitiedthey are being pitied
Present Perfect, Passive Voice
I have been pitiedwe have been pitied
you have been pitiedyou have been pitied
he/she/it has been pitiedthey have been pitied
Past Indefinite, Passive Voice
I was pitiedwe were pitied
you were pitiedyou were pitied
he/she/it was pitiedthey were pitied
Past Continuous, Passive Voice
I was being pitiedwe were being pitied
you were being pitiedyou were being pitied
he/she/it was being pitiedthey were being pitied
Past Perfect, Passive Voice
I had been pitiedwe had been pitied
you had been pitiedyou had been pitied
he/she/it had been pitiedthey had been pitied
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be pitiedwe shall/will be pitied
you will be pitiedyou will be pitied
he/she/it will be pitiedthey will be pitied
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been pitiedwe shall/will have been pitied
you will have been pitiedyou will have been pitied
he/she/it will have been pitiedthey will have been pitied

pity

noun
SingularPlural
Common casepitypities
Possessive casepity'spities'