без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
nothing less than
%% не что иное, как; никак не меньше, чем; ни много, ни мало
Примеры из текстов
Honesty compelled him to admit that that brief meeting of lips could be called nothing less than a kiss.И никакие оправдания вроде того, что это лишь краткое соприкосновение губ, не могли изменить сути произошедшего.Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебствоПросто волшебствоБэлоу, МэриSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary Balogh
And therefore what he was now called upon to witness-first with derisive hauteur, then with dismay, and finally with helpless astonishment-seemed to him nothing less than a miracle.И поэтому то, что он теперь увидел и за чем наблюдал сперва с насмешкой и недоверием, потом в смятении и наконец только еще с беспомощным изумлением, показалось ему самым настоящим чудом.Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
There was nothing less than three years old, and little of any intellectual content.Все журналы и книги были по меньшей мере трехлетней давности и не отличались глубиной содержания.Clarke, Arthur Charles / 2001 A Space OdysseyКларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссея2001: Космическая одиссеяКларк, Артур Чарльз© Издательство "Мир", 19702001 A Space OdysseyClarke, Arthur Charles© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 1968
Israel once again calls on the international community to expect nothing less than full compliance by all States with their counter-terrorism obligations.Израиль вновь призывает международное сообщество рассчитывать лишь на полное выполнение всеми государствами своих контртеррористических обязательств.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Such manipulating represents nothing less than abuse of procedural rights and powers on the part of the prosecution for objectives incompatible with justice.Такое манипулирование представляет собой не что иное, как злоупотребление процессуальными правами и полномочиями со стороны обвинения в целях, несовместимых с правосудием.© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011
Israel once again calls upon the international community to expect nothing less than full compliance.Израиль вновь призывает международное сообщество добиваться полного соблюдения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
The Secretary was as far from being inquisitive or intrusive as Secretary could be, but nothing less than a complete understanding of the whole of the affairs would content him.Секретарь не выказывал излишнего любопытства и навязчивости, как и полагается секретарю, однако успокаивался, только добившись полного представления о деле во всем его объеме.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
They tell us that the effort to see through another’s eyes is nothing less than an expansion of one’s world—and a unifying of it.Они говорят нам о том, что попытка понять другого человека — это лишь расширение границ своего внутреннего мира к большему единству.Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 2003
The coat worn by Colonel Calhoun is itself nothing less than an evolution of genius.Сюртук полковника Калхуна сам по себе -- гениальное произведение.O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
'The stake,' said I, 'is nothing less than the honour of the Hussars of Conflans.'— Ставкой будет не более, не менее, как честь конфланских гусар, отозвался я.Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараПодвиги бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Exploits of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship Press
The young giant among nations challenges Britain with more than physical strength and skill, with nothing less than a religion—and all the fervour and fanaticism and strength which goes with a religious crusade.Выдвинувшийся среди наций молодой гигант противопоставляет Британии нечто большее, чем физическую силу и ловкость,—он противопоставляет ей религию—весь тот пыл, фанатизм и силу, которые обычно создаются религиозным крестовым походом.Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
They sailed many weeks, and traded with the Indians; but I knew not what course they took, being kept a close prisoner in my cabin, and expecting nothing less than to be murdered, as they often threatened me..В течение немногих недель разбойники плавали по океану, занимаясь торговлей с индейцами. Но я не знал взятого ими курса, так как все это время находился под строжайшим арестом в каюте, ежеминутно ожидая жестокой казни, которой они часто угрожали мне.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
Many businesspeople and many organizations will accept nothing less than perfection.Многие бизнесмены и многие организации приемлют не меньше чем совершенство.Rasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessРасиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаМетод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаРасиел, Итан М.© Ethan M. Rasiel, 1999© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessRasiel, Ethan M.© Ethan M. Rasiel, 1999
What I'm describing is nothing less than how the universe could have come to be created out of nothing."То, что я описываю, примерно изображает, как вселенная могла быть создана из ничего.DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
Israel further calls upon the international community to reaffirm its absolute rejection of terrorism and to accept nothing less than a zero tolerance policy towards terrorism by all States.Израиль призывает далее международное сообщество вновь подтвердить свое решительное непринятие терроризма и допускать лишь политику нулевой терпимости к терроризму со стороны всех государств.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
Добавить в мой словарь
nothing less than
не что иное; как; никак не меньше; чем; ни много; ни малоПримеры
This is nothing less than a miracle. — Это прямо-таки чудо какое-то.
They seek nothing less than the return of all their lands. — Они добиваются возврата всех своих земель, никак не меньше.
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
не что иное как
Перевод добавила Holy MolyЗолото ru-en