без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
mule
сущ.
мул
гибрид, помесь (о животных или растениях)
разг. упрямец, упрямый осёл
текст. мюль-машина
тех. толкач; тягач
сущ.
шлёпанец; сабо; босоножка, туфля без задника, заднего ремешка
= mewl
Biology (En-Ru)
mule
мул
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Have Pommers ready at mid-day with my sycamore lance, and place my harness on the sumpter mule.Приготовь Поммерса к полудню и мое сикоморовое копье, а доспехи навьючь на мула.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
" ' What was right there, fool?" I cried, and he: 'Hit was' until I took the whip from him into my own hand and struck the mule.- "Что было, осел ты эдакий?" - вскричала я, а он все твердил свое: "Эвон где", пока я не взяла в руки кнут и не принялась стегать мула.Faulkner, William / Absalom, Absalom!Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!Авессалом, Авессалом!Фолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Absalom, Absalom!Faulkner, William© 1986 by Jill Faulkner Summers© 1936 by William Faulkner© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner Summers
Lemer reined the mule around, turned in front of the banker, and stopped.Лимер объехал банкира и встал перед ним.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
So they will have told you doubtless already how I told that Jones to take that mule which was not his around to the barn and harness it to our buggy while I put on my hat and shawl and locked the house.Они, конечно, вам уже рассказывали, как я велела этому Джонсу отвести на конюшню этого чужого мула и запрячь его в нашу повозку, а сама надела шляпу и шаль и заперла дом.Faulkner, William / Absalom, Absalom!Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!Авессалом, Авессалом!Фолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Absalom, Absalom!Faulkner, William© 1986 by Jill Faulkner Summers© 1936 by William Faulkner© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner Summers
There were many mule-tracks, and once I was surprised to see the marks of a large horse where a stream had softened the track.Я видел следы множества мулов, а на сырой земле возле пересекавшего тропу ручейка, к удивлению своему, заметил отпечатки копыт крупной лошади.Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараПодвиги бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Exploits of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship Press
Gibbons also had this extended saddle fitted with two belly bands, more comfortable for the mule, safer on steep trails for riders.Гиббонс также снабдил свое усовершенствованное седло двумя подпругами — так было удобнее мулу и спокойнее всадникам на крутом склоне.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
He was a kind-hearted and humane man. He treated the sick poor and peasants for nothing, visited them in their slums and huts, and left money for medicine, but he was as obstinate as a mule.Он был добр и человеколюбив, лечил бедных больных и крестьян даром, сам ходил в их конуры и избы и оставлял деньги на лекарство, но при том был и упрям как мул.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Gibbons took a hitch in the reins, let them fall loosely on Buck's neck-squeezed the mule with his knees, let him go.Гиббонс бросил уздечку на шею Бака и сжал его бока коленями.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
'That I should be mule-leading?' said Dick.— Что я занимаюсь поставкой мулов? — докончил Дик.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Suddenly Sheemie's mule (Caprichoso, Roland thinks, a beautiful name) goes past, galloping on thin air with his eyes as bright as firedims in the storm's lumbre fuego.Внезапно мул Шими (Капризный, вспоминает Роланд) галопом проносится мимо, его глаза сверкают, как драгоценные камни.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Except in its moments of descent, the balloon was a vehicle of faultless urbanity; this was a buck- jumping mule, a mule that jumped up and never came down again.Если не считать минут спуска, воздушный шар вел себя с безукоризненной вежливостью; это же была не машина, а гарцующий осел, который к тому же упрямо скакал все только вверх и вверх.Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
"As for that door and having seen it open, that's only his fancy," said Smerdyakov, with a wry smile. "He is not a man, I assure you, but an obstinate mule.-- На счет этой двери и что Григорий Васильевич будто бы видел, что она отперта, то это ему только так почудилось, -- искривленно усмехнулся Смердяков.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"You are my slave, do you understand?-bought in the market-place as I might buy me a mule, a goat, or a camel-and belonging to me body and soul.— Вы моя невольница, понимаете? Невольница, которую я купил на базаре, как козу, мула или верблюда. Ваши душа и тело принадлежат мне.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
On the opposite side of the dump, hidden from the cabin and the road both, the mule is tethered.За кустарником, невидимый ни из хибарки, ни с дороги, привязан мул.Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августеСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Light in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William Faulkner
"When I lef' old mars' says: 'Take dem mule colts, Mose, and, if it be so you gits able, pay fur 'em'.-- Когда я уезжал, старый масса сказал: "Бери этих мулов, Мозе, и, когда будешь в состоянии, заплати за них".O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
наркоперевозчик
Перевод добавил Ксения Титова - 2.
гибрид; помесь
Перевод добавила Kris Ti
Словосочетания
car-dumper mule
толкатель вагоноопрокидывателя
electric mule
электрический толкатель
mule skinner
погонщик мулов
mule spinner
прядильная машина периодического действия
mule spinner
прядильщик, работающий на машине периодического действия
mule spinner
сельфактор
mule-spinners' cancer
рак прядильщиков хлопка
test mule
базовая модель автомобиля, служащая для испытания новых узлов
work like a mule
ишачить
mule shoe sub
кривой переводник
mule shoe sub
переводник для забуривания наклонного ствола
draft mule
обозный мул
electric mule
электрический доковый тягач
sea mule tugboat
рейдовый буксир
mule shoe
башмак направляющего инструмента с косым срезом
Формы слова
mule
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | muled |
Imperative | mule |
Present Participle (Participle I) | muling |
Past Participle (Participle II) | muled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I mule | we mule |
you mule | you mule |
he/she/it mules | they mule |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am muling | we are muling |
you are muling | you are muling |
he/she/it is muling | they are muling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have muled | we have muled |
you have muled | you have muled |
he/she/it has muled | they have muled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been muling | we have been muling |
you have been muling | you have been muling |
he/she/it has been muling | they have been muling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I muled | we muled |
you muled | you muled |
he/she/it muled | they muled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was muling | we were muling |
you were muling | you were muling |
he/she/it was muling | they were muling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had muled | we had muled |
you had muled | you had muled |
he/she/it had muled | they had muled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been muling | we had been muling |
you had been muling | you had been muling |
he/she/it had been muling | they had been muling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will mule | we shall/will mule |
you will mule | you will mule |
he/she/it will mule | they will mule |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be muling | we shall/will be muling |
you will be muling | you will be muling |
he/she/it will be muling | they will be muling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have muled | we shall/will have muled |
you will have muled | you will have muled |
he/she/it will have muled | they will have muled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been muling | we shall/will have been muling |
you will have been muling | you will have been muling |
he/she/it will have been muling | they will have been muling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would mule | we should/would mule |
you would mule | you would mule |
he/she/it would mule | they would mule |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be muling | we should/would be muling |
you would be muling | you would be muling |
he/she/it would be muling | they would be muling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have muled | we should/would have muled |
you would have muled | you would have muled |
he/she/it would have muled | they would have muled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been muling | we should/would have been muling |
you would have been muling | you would have been muling |
he/she/it would have been muling | they would have been muling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am muled | we are muled |
you are muled | you are muled |
he/she/it is muled | they are muled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being muled | we are being muled |
you are being muled | you are being muled |
he/she/it is being muled | they are being muled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been muled | we have been muled |
you have been muled | you have been muled |
he/she/it has been muled | they have been muled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was muled | we were muled |
you were muled | you were muled |
he/she/it was muled | they were muled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being muled | we were being muled |
you were being muled | you were being muled |
he/she/it was being muled | they were being muled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been muled | we had been muled |
you had been muled | you had been muled |
he/she/it had been muled | they had been muled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be muled | we shall/will be muled |
you will be muled | you will be muled |
he/she/it will be muled | they will be muled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been muled | we shall/will have been muled |
you will have been muled | you will have been muled |
he/she/it will have been muled | they will have been muled |
mule
noun
Singular | Plural | |
Common case | mule | mules |
Possessive case | mule's | mules' |