без примеровНайдено в 1 словаре
Биологический словарь- dicts.biology_en_ru.description
- dicts.biology_en_ru.description
"minors"
минорные (неиммунодоминантные) антигены
Примеры из текстов
Recruitment by the armed forces (minors)Вербовка в вооруженные силы (несовершеннолетних)© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
Where the arrest of juveniles is concerned, it was recommended that the authorities should hand minors over to the juvenile courts without delay and that adults and juveniles should be confined separately in detention centres.Что касается задержания несовершеннолетних, то властям было рекомендовано незамедлительно доставлять их в опекунские суды и соблюдать правила о раздельном содержании несовершеннолетних и взрослых в местах лишения свободы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
As a preventive measure, legislation prohibits the presence of minors in certain places, such as bars, nightclubs and cinemas.В качестве профилактической меры законодательство предусматривает запрет на присутствие несовершеннолетних лиц в некоторых местах, таких, как бары, ночные клубы и кинотеатры.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
The conditions under which minors are detained should also be monitored.Также следует осуществлять контроль за условиями содержания под стражей несовершеннолетних.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
The detention of migrant children for administrative infractions is forbidden under the legislation of some countries, which provides for unaccompanied irregular migrant children to be entrusted to foster families or institutions for minors.По законодательству одних стран запрещено задержание детей-мигрантов за административные правонарушения и предусмотрено, что несопровождаемые дети из числа нелегальных мигрантов помещаются в приемные семьи или заведения для несовершеннолетних.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
At the same time the effective middle-class congregation tends, in many cases, more or less remotely perhaps, to become a congregation of women and minors.В то же время реальный, составляемый средним классом приход в ряде случаев имеет тенденцию, возможно не очень выраженную, превращаться в приход, состоящий из женщин и несовершеннолетних.Veblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassВеблен, Торстейн / Теория праздного классаТеория праздного классаВеблен, Торстейн© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984The Theory of the Leisure ClassVeblen, Thorstein
In particular, specific attention should be devoted and protection granted to unaccompanied minors.В частности, особое отношение следует уделять следующим без сопровождения взрослых несовершеннолетним и обеспечивать им защиту.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
The minors of from 14 to 18 years of age shall bear the property responsibility for the deals they effect in conformity with Items 1 and 2 of the present Article.Несовершеннолетние в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет самостоятельно несут имущественную ответственность по сделкам, совершенным ими в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
A necessary and sufficient condition that all characteristic roots of A be less than 1 in absolute value is that all the principal minors of I — A be positive (Metzler).Необходимым и достаточным условием того, чтобы все характеристические числа матрицы А лежали внутри единичного круга, является положительность всех главных миноров матрицы / — А. (Мецлер.)Bellman, Richard / Introduction To Matrix AnalysisБеллман, Р. / Введение в теорию матрицВведение в теорию матрицБеллман, Р.Introduction To Matrix AnalysisBellman, Richard© 1960 by The RAND Corporation
Even “in the case of the division of a family the same persons are counted, without any consideration for minors.Даже «при разделе семьи считаются те же души, не принимая во внимание малолетних.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
No charges were filed against him. On 5 August 2002, 14 persons convicted of illegal assembly, incitement to illegal assembly, arson and corruption of minors were freed by order of the examining magistrate.Против него не было выдвинуто никаких обвинений. 5 августа 2002 года по распоряжению следственного судьи были освобождены 14 лиц, осужденных за проведение незаконного собрания, подстрекательство к незаконному собранию, поджог и похищение детей.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
The Advisory Office for Human Rights and Displacement (CODHES) reported that between January and June, minors accounted for 54.34 per cent of the internally displaced population.Консультативный совет по правам человека и перемещению населения (КОДХЕС) сообщил, что за период с января по июнь 54,34% перемещенных лиц составляли несовершеннолетние.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011
According to OHCHRB observers who spoke to the minors, none of them had seen the judge who was supposed to rule on their detention within the 15 days stipulated by the Code of Criminal Procedure.Согласно наблюдателям ОУВКПЧБ, имевшим беседы с несовершеннолетними, ни по кому из них не было принято решение в течение 15 дней, как это предусматривается в Уголовно-процессуальном кодексе.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010
However, in other countries, immigration laws and regulations are silent with respect to the detention of minors, including unaccompanied children.В других же странах иммиграционные законы и правила хранят молчание по поводу задержания несовершеннолетних, и в том числе несопровождаемых детей.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
The trafficking of Colombian women and minors out of the country has already claimed 35,000 victims.В результате торговли женщинами и детьми из страны уже вывезено 35 000 женщин и несовершеннолетних.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.11.2010
Добавить в мой словарь
minors
минорные антигены
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
несовершеннолетние
Перевод добавил Илья Мильгизин
Словосочетания
marriage of minors
брак несовершеннолетних
legal capacity of minors
дееспособность несовершеннолетних
corruption of minors
развращение малолетних
corruption of minors
растление малолетних
corrupter of minors
растлитель малолетних
funds held in trust for minors
средства, хранимые по доверенности в интересах несовершеннолетних
commission for cases of minors
комиссия по делам несовершеннолетних
almost principal minor
почти главный минор
be of minor importance
иметь второстепенное значение
complementary minor
дополнительный минор
degree of minor
степень минора
forbidden minor
запрещенный минор
illicit minor
недозволенный младший член
justo minor
уже нормального
k-th minor
минор порядка k
Формы слова
minor
noun
Singular | Plural | |
Common case | minor | minors |
Possessive case | minor's | minors' |