без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
librarian
сущ.
библиотекарь
LingvoComputer (En-Ru)
librarian
библиотекарь
управляющая программа для работы с библиотечными программами
должностное лицо, заведующее библиотеками программ
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The Sunday librarian hadn’t bothered flipping the switches that turned on the hanging overhead globes, either.Воскресный библиотекарь не потрудилась включить электричество.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
Ranov was quicker on his feet; he grabbed the librarian, they collided hard, and then Ranov leaped back from him with a cry and the librarian was in flight again.Тот оказался проворнее: успел схватить библиотекаря. Они сшиблись, и тотчас же Ранов с криком отскочил, а библиотекарь помчался дальше.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
“‘Bureaucrat?’ The librarian faltered over my word.— Чиновник? — дрогнувшим голосом повторил библиотекарь.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
I lived under a tree, lost in dejected thought, or reading the books distributed to us monthly by the librarian.Я проводил свободное от занятий время под деревом, углубившись в грустные мысли, или читал книги, которые мы брали раз в месяц у библиотекаря.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
"She's the town librarian, and she knows a lot about the founding of Fell's Church."– Она работает в городской библиотеке и многое знает об основании Феллс-Черч.Smith, Lisa Jane / Dark ReunionСмит, Лиза Джейн / Темный альянсТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
“You are welcome to put it on reserve, if you like,” the librarian said coldly. She turned her coiffed gray head away from me, as if she wanted to get back to her work.— Если хотите, можете поискать в запасниках, — холодно отозвалась библиотекарша и склонилась над работой, отгородившись от меня седыми локонами.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
Jaqui Tomaso was the toughest librarian on earth.Жаки Томазо слыл самым непреклонным библиотекарем на земле.Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
"Why are you interested in that particular period?" the librarian asked, giving him a close inspection.– Почему вас интересует данный период? – спросила библиотекарша, пристально его разглядывая.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
“We had in mind,” said Mr. Marmaduke, “of naming you - shall we say librarian? of the commodity we purchase.– Мы намерены, – заявил мистер Мармадьюк, – назначить вас… не сказать ли «библиотекарем»?..Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновЗаповедник гоблиновСаймак, Клиффорд Д.© 1968 by Clifford D. Simak© Перевод, И. Гурова, 2005© ООО "Издательство "Эксмо", 2007The Goblin ReservationSimak, Clifford D.© 1968 by Clifford D. Simak
They spoke for a minute-on Turgut’s side of the conversation I caught the name of our university at home-and then the librarian addressed us in Turkish, smiling and bowing.Они коротко переговорили — в турецкой речи Тургута я уловил название своего университета, — после чего библиотекарь, кланяясь и улыбаясь, обратился, по-турецки же, к нам.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
And then this librarian, although I had no proof yet that the fellow had handled any Dracula documents.Затем сегодняшний библиотекарь, хотя у меня пока не было доказательств, что он имел дело с документами о Дракуле.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
I'm the head librarian here," the woman said, and smiled calmly.Я заведую этой библиотекой, – приветствовала их женщина и мягко улыбнулась.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
The librarian asks him why he doesn’t like it, and he says to her, “I already know about human beings.”Библиотекарша спросила его, почему ему не понравился этот роман, и он ответил: «Да я про людей уже и так все знаю».Vonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsВоннегут, Курт / Завтрак для чемпионовЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Breakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt Vonnegut
She went to the head librarian, who happened to be her aunt.Она пошла к заведующей библиотекой, которая приходилась ей тетей.Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец светаКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary Trust
"We are discussing this gentleman's most interesting article," said Father Iosif, the librarian, addressing the elder, and indicating Ivan.-- О любопытнейшей их статье толкуем, -- произнес иеромонах Иосиф, библиотекарь, обращаясь к старцу и указывая на Ивана Федоровича.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
* * *
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
Словосочетания
file librarian
библиотекарь файлов
librarian program
библиотекарь
magnetic-tape librarian
библиотекарь магнитных лент
project librarian
библиотекарь проекта
programming librarian
администратор библиотеки поддержки программных разработок
system librarian
библиотекарь системы
medium librarian
оператор, отвечающий за библиотеку
librarian program
программа управления библиотеками
librarian page
библиотечная страница
catalogue librarian
каталогизатор
chief librarian
директор библиотеки
Associate Librarian
младший библиотекарь
Chief Librarian
старший библиотекарь
Формы слова
librarian
noun
Singular | Plural | |
Common case | librarian | librarians |
Possessive case | librarian's | librarians' |