Примеры из текстов
He parried the sword stroke of one of the attackers and then buried his sword in the man's belly. He wrenched the blade as he jerked it out to make the wound as big as possible.Он парировал удар меча, и погрузил свой палаш в живот атакующего, провернув при этом оружие так, чтобы рана была по возможности обширной.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
The officer reached down a hand, jerked him to his feet.Полицейский рывком поставил его на ноги.Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / ПришельцыПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004The VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. Simak
She had been with them for almost a decade and she fell on her knees and cried until Dick jerked her to her feet and gave her three hundred francs.Она прожила у них почти целое десятилетие и, упав на колени, плакала навзрыд до тех пор, пока Дик не поднял ее силой и не подарил ей триста франков.Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаНочь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007Tender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995
She'd come looking for him , damn it, so he'd be a real jerk to blow her off.Черт возьми, она пришла к нему, и он будет сущим идиотом, если выставит ее.Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияПожиратели сознанияВилсон, Пол ФрэнсисHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul Wilson
Rand gave Mat a jerk to get him started, then followed, wondering what was going on.Ранд дернул Мэта за собой, затем пошел за Гиллом, раздумывая, что же все-таки происходит.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
We were nearly to the road when I felt Jem's hand leave me, felt him jerk backwards to the ground.Мы были уже у самой дороги, как вдруг Джим отдернул руку и опрокинулся на землю.Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешникаУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964To Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper Lee
Ce'Nedra jerked her head around to look at the intruder.Се'Недра оглянулась, чтобы взглянуть на вошедшего.Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камняВ поисках камняЭддингс, ДэвидMagician's GambitEddings, David© 1983 by David Eddings
He jerked her to her feet and kissed her again, but this time his lips were different for he seemed not to care if he hurt her-seemed to want to hurt her, to insult her.Он рывком поднял ее на ноги и снова поцеловал. Но на этот раз губы его были другие, ибо, казалось, он не думал о том, что причиняет ей боль, а наоборот — хотел причинить боль, хотел ее обидеть.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
After a heartbeat, the whistling rope snagged in her carabiner and her descent jerked to a halt.Через несколько мгновений металлические зубья карабина намертво зажали веревку, резко остановив спуск.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
He tried to jerk free, but he could not move.Он попытался вытащить ее из отверстия, но не мог ею даже пошевелить.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
She tried to jerk away from me, but she was too weak, I held on to her easily.Афродита попыталась вырваться, но видение настолько истощило ее, что я без труда с ней справилась.Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009BetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
An hour ago, her life had been fine, and now she was talking to C. L. Sturgis, who wanted to talk to her cheating jerk of a husband.Еще час назад жизнь казалась ей безоблачной, и вот теперь она разговаривает с Кей Элом Старджесом, которому зачем‑то потребовался похотливый болван, ее муж.Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мнеСолги мнеКрузи, ДженниферTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie Smith
She jerked Prissy to her feet and sent her kitchen-wards with a shove.Она рывком подняла Присси на ноги и толкнула ее к кухонной двери.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
The Suburban driver was holding it steady on a point to her left and the other guy’s right, like he was ready to jerk his wrist either way.Водитель «сабурбана» держал дуло так, что оно было направлено чуть влево от Джоди, а его напарник — чуть вправо, но она понимала, что им ничего не стоит переместить оружие в нужную сторону.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
“Why, these dice are cracked!” he said, jerking to his feet.– Они колотые! – вскричал он, вскакивая с места.Dickson, Gordon / The Dragon And The DjinnДиксон, Гордон / Дракон и ДжиннДракон и ДжиннДиксон, ГордонThe Dragon And The DjinnDickson, Gordon
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
jerk it out слететь с катушек
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru