about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

hence

[hen(t)s] брит. / амер.

  1. нареч.

    1. отсюда, прочь

    2. отсюда (о происхождении)

    3. книжн. с этих пор, с этого времени, впредь

    4. поэтому, следовательно

  2. межд.; уст.

    вон!, вон отсюда!, прочь!

AmericanEnglish (En-Ru)

hence

следовательно, поэтому

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

The proposed technology makes it possible to control the hole size and configuration, hence there is a tool to control the amplitude of a wave scattered by each hole.
Предлагаемая технология позволяет регулировать размер и конфигурацию отверстий, а значит, имеется инструмент, позволяющий управлять амплитудой волны, рассеянной каждым отверстием.
For a sufficiently large sphere, the existence of local irregularities should not significantly affect the amount of matter in the sphere, and hence should not affect the existence of a closed trapped surface round us at the present time.
Для достаточно большой сферы существование локальных неоднородностей не должно заметно влиять на количество материи в ней и потому не должно сказываться на существовании замкнутых ловушечных поверхностей вокруг нас в современную эпоху.
Hawking, Stephen,Ellis, G.F.R. / The large scale structure of space-timeХокинг, Стивен,Эллис, Дж. / Крупномасштабная структура пространства-времени
Крупномасштабная структура пространства-времени
Хокинг, Стивен,Эллис, Дж.
© Cambridge University Press, 1973
© Перевод на русский язык, «Мир», 1977
The large scale structure of space-time
Hawking, Stephen,Ellis, G.F.R.
© Cambridge University Press 1973
If F is a Galois extension of Q of degree F, unramified outside 5, then the completion Fp for any prime p dividing p e S has degree S d over Qp, and hence is contained in Ep.
Если F-расширение Галуа Q степени F неразветвленное вне S, то пополнение Fp для каждого простого идеала р, делящего p e S, имеет степень над Qp, и содержится, следовательно, в поле Ер.
Lang, Serge / Elliptic FunctionsЛенг, Серж / Эллиптические функции
Эллиптические функции
Ленг, Серж
© 1973 by Addison- Wesley Publishing Company, Inc.
© Перевод на русский язык. Издательство «Наука» Главная редакция физико-математической литературы, 1984
Elliptic Functions
Lang, Serge
© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
This set is not self-similar, hence has no similarity dimension, but the Hausdorff Besicovitch definition, Chapter 5, concludes that D=l.
Это множество не самоподобно, следовательно, не характеризуется размерностью подобия, однако, исходя из определения Хаусдорфа-Безиковича (см. главу 5), мы можем заключить, что размерность D такого множества равна 1.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
We have F hence F and this yields the inequalities of the statement.
Воспользовавшись соотношениями F получим F откуда следуют доказываемые неравенства.
Ribenboim, Paulo / Fermat's Last Theorem for AmateursРибенбойм, П. / Последняя теорема Ферма для любителей
Последняя теорема Ферма для любителей
Рибенбойм, П.
© перевод на русcкий язык, издательство «Мир», 2003
© 1999 Springer-Verlag New York, Inc.
Fermat's Last Theorem for Amateurs
Ribenboim, Paulo
© 1999 Springer-Verlag New York, Inc.
Then TVa =E(a) = Va T, which proves that E(a) is in 3. It follows from Lemma 1 that 8, and hence N also, belongs to 3 if 3 is closed. Q.E.D
Тогда TV0 = E(o) = V0T, и мы доказали, что Е (а) лежит в 3- Из леммы 1 вытекает, что оператор S, а следовательно, и оператор N принадлежат идеалу 3" если 3 замкнут, ч. т. д.
Dunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsДанфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторы
Линейные операторы. Спектральные операторы
Данфорд, Н.,Шварц, Дж.
© Перевод на русский язык, "Мир", 1973
Linear operators. Part III: Spectral operators
Dunford, Nelson,Schwartz, Jacob
© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob Schwartz
If f and g are measurable functions, then is also a measurable function (hence in the special case g = 0, the function is measurable).
Если f и g - измеримые функции, то функция также измерима (отсюда, в частности, при g = 0 функция измерима).
Bochner, Salomon / Lectures on Fourier IntegralsБохнер, С. / Лекции об интегралах Фурье
Лекции об интегралах Фурье
Бохнер, С.
© "Государственное издательство физико-математической литературы", 1962
Lectures on Fourier Integrals
Bochner, Salomon
© 1959, by Princeton University Press
Hurwitz studied these in the form of the "modular correspondences", i.e., we have 2 maps: F hence we can consider the image F.
Гурвиц изучал эти отображения в форме модулярных соответствий; это означает, что, имея пару отображений мы рассматриваем образ F.
Mumford, David / Tata Lectures on ThetaМамфорд, Д. / Лекции о тэта-функциях
Лекции о тэта-функциях
Мамфорд, Д.
© Birkhäuser Boston, 1983, 1984
© перевод на русский язык, с добавлением, «Мир», 1988
Tata Lectures on Theta
Mumford, David
©2007 Birkhauser Boston
Indeed, it may be just these dissipative processes that are responsible for smoothing out initial anisotropics, and hence producing the high degree of isotropy observed in the cosmic microwave radiation background.
Возможно даже, что именно эти диссипативные процессы привели к сглаживанию первоначальной анизотропии и возникновению столь высокой изотропии, наблюдаемой в фоне микроволнового излучения.
Weinberg, Steven / Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of RelativityВейнберг, Стивен / Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительности
Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительности
Вейнберг, Стивен
© Перевод на русский язык, «Мир», 1975
Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of Relativity
Weinberg, Steven
© 1972, by John Wiley & Sons, Inc.
When D is close to 1, a trema fractal is a dust, hence a candidate to replace Levy flight stopovers in modeling the galaxy clusters.
При значении Р, близком к 1, трема-фрактал представляет собой пыль и, следовательно, является потенциальным кандидатом на замещение совокупности промежуточных остановок полета Леви при моделировании скоплений галактик.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
The rate is faster with fluorides in the cases cited, because the superior electron- withdrawing character of the fluorine makes the carbon of the C—F bond more positive, and hence more susceptible to nucleophilic attack.
В упомянутых выше реакциях фторидов скорость выше вследствие того, что более электроотрицательный характер атома фтора делает атом углерода связи С—F более положительным, и поэтому он легче подвергается атаке нуклеофила.
March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureМарч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2
Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2
Марч, Джерри
© 1985 by John Wiley & Sons, Inc.
© перевод на русский язык, «Мир», 1987
March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structure
March, Jerry,Smith, Michael B.
© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.
We see that each Bi is a polynomial in A with scalar coefficients, and hence that BiA = ABi for each i.
Мы видим, что каждая из матриц Bt является полиномом от Л со скалярными коэффициентами и, следовательно, В,Л = — АВ{ для всех i.
Bellman, Richard / Introduction To Matrix AnalysisБеллман, Р. / Введение в теорию матриц
Введение в теорию матриц
Беллман, Р.
Introduction To Matrix Analysis
Bellman, Richard
© 1960 by The RAND Corporation
By referring to the equations of Q and F, we see that F lies on both quadrics, and hence on every quadric of the pencil determined by them.
Обращаясь к уравнениям Q и F, мы видим, что F лежит на обеих квадратичных гиперповерхностях, а значит, и на всех гиперповерхностях определяемого ими пучка.
Hodge, W. V. D,Pedoe, D. / Methods of Algebraic Geometry Volume IIХодж, В.,Пидо, Д. / Методы алгебраической геометрии. Том 2
Методы алгебраической геометрии. Том 2
Ходж, В.,Пидо, Д.
Methods of Algebraic Geometry Volume II
Hodge, W. V. D,Pedoe, D.
© Cambridge University Press
According to this perspective, the very existence of the universe depends on its ability to create intelligent creatures who can observe it and hence collapse its wave function.
В соответствии с такой точкой зрения само существование вселенной зависит от ее способностей к порождению разумных существ, которые будут наблюдать ее, разрушая тем самым ее волновую функцию.
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
The camp itself, on foothills which sprang from a high continental plateau, was some twelve thousand feet in altitude; hence the actual height increase necessary was not so vast as it might seem.
Лагерь наш находился в предгорьях, достигавших и так приблизительно двенадцать тысяч футов, поэтому фактически нам нужно было подняться не на такую уж большую высоту.
Lovecraft, Howard / At the Mountains of MadnessЛавкрафт, Говард / Хребты безумия
Хребты безумия
Лавкрафт, Говард
© Е. Бернацкая, перевод, 2010
© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
At the Mountains of Madness
Lovecraft, Howard
© 1964 by August Derleth, renewed 1992
© 1936 Arkham House Publishers, Inc.

Добавить в мой словарь

hence1/6
hen(t)sНаречиеотсюда; прочь

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    исходя из этого

    Перевод добавил grumbler
    Золото ru-en
    1
  2. 2.

    следовательно. .what does it mean exactly? Could you please give me some examples? thanks in advance

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото ru-en
    0
  3. 3.

    тем не менее

    Перевод добавил ab636@cantab.net
    0

Словосочетания

go hence
умереть
here-hence
впредь
here-hence
из данного источника
here-hence
отсюда
here-hence
с этого времени
here-hence
с этого места
experience-hence-intensity
опыты наращивания интенсивности